"Валери Шервуд. Я тебя найду [love]" - читать интересную книгу автораопустились.
- Мы не станем ссориться в присутствии прислуги, Шарлотта, - мягко проговорил он. - А теперь, раз уж ты была столь любезна и оделась, чтобы проводить меня на рассвете, можешь со мной попрощаться. - До свидания, Роэн. В голосе Шарлотты чувствовалось напряжение. Она знала минуты глубокой нежности с этим мужчиной, за которого вышла замуж, но их отношения всегда портили такие вот разговоры, крайне неприятные разговоры. - Да, и еще одно. - Он уже подал знак Жуану, но в последнее мгновение придержал своего коня. - Тебе не следует бродить по Лиссабону, Шарлотта. Я хочу, чтобы до моего возвращения ты оставалась дома. Шарлотта невольно стиснула зубы. - И когда же ты вернешься? Он пожал плечами. - Не раньше чем через неделю. Раньше не жди. Возможно, я надолго задержусь. Не дожидаясь ответа жены, побледневшей от гнева, Роэн ускакал. Жуан последовал за ним. Шарлотта изумилась бы, если бы смогла прочитать мысли мужа. "Лживая девка! Улыбалась так ласково, так невинно смотрела своими фиалковыми глазами... Откуда мне знать, что она слышала, что затевает? Но врасплох ей меня не застать!" Потом Роэн вспомнил, как соблазнительно Шарлотта выглядела в постели, когда он час назад ее разбудил. Вспомнил, как чуть было не отсрочил выполнение своего плана - ему хотелось лечь с женой и насладиться ее прекрасным телом, еще раз отведать ее сладость. И он погрузился в мечты - прикасалась к нему, его охватывала страсть. Она - ведьма, она его околдовала! Стоя в дверях, Шарлотта смотрела, как господин и слуга исчезают в темноте. Дождавшись, когда затихнет вдали топот копыт, она повернулась к Венд; горничная уже давно тянула ее за рукав, умоляя вернуться в дом и еще немного поспать. - Не знаю, плакать мне или смеяться! - с досадой воскликнула Шарлотта. - Похоже, Роэн разбудил меня только для того, чтобы оскорбить! - Да уж, ведет он себя странно, - согласилась Венд. Бросив через плечо опасливый взгляд, она увлекла свою госпожу в дом и плотно закрыла дверь. Минуту спустя добавила: - Ведет себя еще хуже, чем обычно. Шарлотта кусала губы. Ее душил гнев. - Я больше не намерена ему подчиняться! - взорвалась она. - Он на много месяцев оставил меня одну, а потом вдруг появился и сразу же приказал собирать вещи, чтобы немедленно отправляться в Португалию. Помнишь? - Еще бы мне не помнить! Венд прекрасно помнила, в какой спешке они собирались - даже не успели уложить и половины нужных вещей. И помнила, как торопились в порт, чтобы успеть на первое же судно, отплывающее в Лиссабон. Для Шарлотты это было не первое путешествие в Португалию. Однако мужчина, ставший ее мужем, уже очень давно не соизволял брать ее с собой - куда бы то ни было. А в последнее время он и вовсе оставлял жену в |
|
|