"Валери Шервуд. Я тебя найду [love]" - читать интересную книгу авторанеопределенный серовато-коричневый оттенок, но Шарлотта решила, что
следующей весной наберет побольше цветков крокуса, чтобы покрасить ткань в шафранно-желтый цвет, прекрасно гармонировавший с золотом ее волос. Впрочем, изменился не только наряд Шарлотты. Изменилось и выражение ее лица: теперь фиалковые глаза девушки были полны грез, а в уголках губ затаилась улыбка. Шарлотта постоянно вспоминала о поцелуе возлюбленного (по крайней мере мысленно она называла Тома своим возлюбленным), и это воспоминание согревало ее холодными зимними ночами. Когда же наконец пришла весна, стало очевидно: Шарлотта очень повзрослела. Еще год назад она была хорошенькой хрупкой девочкой, теперь же превращалась в ослепительную красавицу - даже слуги это замечали. И теперь Шарлотта все чаще уединялась в своем "тайном убежище". Однако тотчас же откладывала книгу в сторону - ей больше нравилось мечтать. Она мечтала о высоком молодом мужчине со смеющимися глазами - зелеными, как море за островами Силли. Он был удивительно красив, этот мужчина, и он так много в жизни повидал... "Я буду скучать", - с грустью сказала она ему при прощании, а он сказал, что тоже будет по ней скучать. Ах, как ей хотелось снова услышать его голос, снова перехватить его страстный взгляд! Шарлотта прикасалась к золотому медальону - и мечтала о чудесном будущем. Потом наступила осень, затем - опять зима с ее туманами, снегами и воем ветра. Когда метели носились над Дервентом, а порывы ледяного ветра едва не срывали трубы с Олдершот-Грейндж, когда слуги жались к кухонному очагу, Шарлотта совершала долгие прогулки. Она возвращалась Но миновала и эта зима - еще одна суровая зима. Снега растаяли, и вновь пришло тепло, так что Шарлотта опять могла уединяться в своем "тайном убежище", где мечтала о Томе. Как-то раз, возвращаясь домой, она увидела у парадной двери Артура Бодина, - вероятно, он снова решил заехать в Олдершот-Грейндж, чтобы навестить ее. Глядя на Шарлотту, Бодин изумлялся: неужели это та же самая девочка? А ведь он совсем недавно доложил ее дяде, что "она еще не готова и не произведет впечатления на мужчину". Бодин смотрел на девушку, спускавшуюся с холма, и глазам своим не верил. - Девица шагает так, словно на голове у нее корона, - пробормотал он себе под нос. - А ведь одета-то она, точно служанка! Бодин задумался - в его голове уже зрели планы. Он шагнул к двери и распахнул ее перед юной красавицей. Шарлотта остановилась в замешательстве. Но тотчас же взяла себя в руки и поздоровалась со смуглолицым гостем. - Мистер Бодин... - небрежно обронила она, делая изящный реверанс. Чуть прищурившись, спросила: - За что такая честь?.. Впрочем, рада видеть вас, сэр. "И воспитана прекрасно", - восхищался Бодин. - Я просто заехал справиться о вашем здоровье, чтобы потом рассказать о вас вашему дяде, - не задумываясь ответил гость. - Вы можете передать моему дяде, что я совершенно здорова. Но мне требуется кое-какой гардероб, - сухо ответила Шарлотта. |
|
|