"Ричард Бринсли Шеридан. Соперники (Комедия в пяти действиях) " - читать интересную книгу автора

меня бог, если я тебя когда-нибудь назову Джеком! (Уходит.)
Капитан. Кроткий, нежный, заботливый родитель, целую вашу руку! Как
деликатно выражает свое мнение мой отец! Я не смею открыть ему правду.
Интересно, какую это богатую старую ведьму он откопал для меня? А ведь сам
женился по любви! И, говорят, в молодости был отчаянный повеса и заправский
кутила!

Входит Фэг.

Фэг. Вот разгневался ваш батюшка, сэр! Спускается с лестницы через
несколько ступенек зараз, бранится, рычит, угощает перила кулаками! Я стоял
у дверей с поваровой собакой. Бац! Как хватит меня тростью по голове! Велел
мне это самое передать моему хозяину, потом пинком прогнал бедного пса во
двор и заявил, что мы собачий триумвират. Клянусь честью, сэр, я на вашем
месте, будь мой отец такой неприятный человек, - я бы прекратил с ним всякое
знакомство!
Капитан. Прекрати свои дерзкие рассуждения пока что! Ты за этим только
и явился? Прочь с дороги! (Отталкивает Фэга и уходит.)
Фэг. Так! Отец моего хозяина задал ему головомойку, и сын теперь
срывает злость на бедном слуге! Когда человек сердится на кого-нибудь, то
вымещает свою обиду на первом, кто попадется под руку; какая возмутительная
несправедливость! Это доказывает такую низость, такую гнусность характера...

Вбегает мальчик.

Мальчик. Мистер Фэг, мистер Фэг, вас хозяин зовет!
Фэг. Ну и что из этого, неумытый ты щенок! Чего же ты так орешь?.. Это
свидетельствует о такой черствости.
Мальчик. Скорей, скорей, мистер Фэг!
Фэг. Скорей, скорей? Ах ты, наглая мартышка! Ты что, командовать мною
вздумал? Бесстыжий ты, дерзкий, кухонный объедок! (Уходит, выпроваживая
мальчика пинками и колотушками.)


КАРТИНА ВТОРАЯ

Северная эспланада.
Входит Люси.

Люси. Так, придется мне к списку поклонников моей госпожи прибавить еще
одного, капитана Абсолюта. Впрочем, я не внесу его имени, пока мой кошелек
не познакомится с ним по всем правилам. Бедный Акр получил отставку! Ну что
же, я ему оказала последнюю дружескую услугу: объяснила, что Беверлей все
равно опередил его. А сэра Люциуса еще нет. Удивительно! Он обыкновенно
аккуратнее, когда надеется что-нибудь услышать о своей дорогой Делии, как он
ее зовет. Мой обман немножко у меня на совести, а с другой стороны, если бы
мой герой знал, что его Делии под пятьдесят и она сама себе госпожа, он бы
не стал мне так щедро платить за услуги.

Входит сэр Люциус О'Триггер.