"Ричард Бринсли Шеридан. Соперники (Комедия в пяти действиях) " - читать интересную книгу автора

выгоден. Ведь чистый ангел обменялся с тобой обетами, вот вы и будете квиты.
Капитан. Простите, батюшка, раз навсегда: в данном случае я вам
повиноваться не могу!
Сэр Энтони. Вот что, Джек! До сих пор я слушал тебя терпеливо. Я был
хладнокровен и абсолютно спокоен, но берегись! Я человек покладистый, когда
мне не противоречат: из меня можно веревки вить, если только делать все
по-моему. Но не доводи меня до бешенства!
Капитан. Мне остается только повторить: в этом я вам не могу
повиноваться.
Сэр Энтони. Так пусть же меня черт возьмет, если я еще когда-нибудь
назову тебя Джеком, пока я жив!
Капитан. Но, батюшка, выслушайте меня.
Сэр Энтони. И слушать не желаю! Не смей говорить ни слова, ни единого
слова! Только кивни головой в знак того, что обещаешь мне повиноваться, и
тогда, Джек, - то есть не Джек, а скотина, - если ты не...
Капитан. Как, батюшка, обещать связать себя с каким-нибудь уродом?..
Сэр Энтони. Молчи, негодяй, твоя жена и будет уродом, если я захочу! И
пусть у нее два горба на спине, пусть она согнута в дугу, пусть у нее
единственный глаз вертится, как у быка в Коксовском музее, пусть у нее кожа,
как у мумии, и борода, как у патриарха, - а она такова и есть, негодяй, - я
всетаки заставляю тебя весь день любоваться на нее и всю ночь напролет
сочинять стихи о ее красоте.
Капитан. Вот это настоящая мудрость и сдержанность!
Сэр Энтони. Нечего издеваться, молокосос! Не смей скалить зубы,
обезьяна!
Капитан. Право же, сэр, я никогда в жизни не был менее расположен
смеяться.
Сэр Энтони. Неправда, сударь мой, я знаю, что ты смеешься исподтишка.
Воображаю, как ты будешь потешаться, как только я уйду!
Капитан. Надеюсь, батюшка, я знаю сыновний долг.
Сэр Энтони. Никаких вспышек, сударь мой! Никакой запальчивости! Со мной
эти шутки не пройдут!
Капитан. Уверяю вас, батюшка, я никогда в жизни не был так спокоен...
Сэр Энтони. Чертовские враки! Я знаю, что у тебя внутри все кипит. Я
знаю, лицемерный ты щенок! Но со мной это тебе не поможет!
Капитан. Честное слово, батюшка, вы...
Сэр Энтони. Так сейчас и вспыхнул! Не можешь ты быть хладнокровнее?
Бери пример с меня! Чего можно достигнуть вспыльчивостью? Вспыльчивость к
добру не приведет! Бесстыжий ты, наглый, дерзкий негодяй. Опять ты
ухмыляешься? Не выводи меня из себя! Ты рассчитываешь на кротость моего
характера! Рассчитываешь, скотина! Ты играешь на моем мягкосердечии!
Берегись, однако! В конце концов и святого можно из терпения вывести! Имей в
виду: я даю тебе шесть с половиной часов на размышление. Если ты по
истечении этого срока безоговорочно согласишься на все мои условия и
исполнишь, что бы я тебе ни приказал, ну, тогда я тебя со временем, может
быть, прощу; если же нет - разрази меня бог, - не смей оставаться на одном
полушарии со мной, не смей дышать со мной одним воздухом, заведи себе
собственное солнце, собственную атмосферу. Я тебя заставлю выйти из полка! Я
положу на твое имя пять шиллингов и три пенса, чтобы ты жил на проценты с
них! Я тебя прокляну. Я лишу тебя наследства! Я тебя в порошок сотру! И убей