"Франческа Шеппард. Первый шаг " - читать интересную книгу автора

ровным счетом ничего в свои слова не вкладывая.
- Да, но зачем вообще утраивать все это? Ну, приехала племянница
погостить, всего и делов-то.
Джим не нашелся, что возразить. Вместо этого предложил Брюсу пойти к
столикам и чем-нибудь угоститься. Тот с радостью согласился.
Бокал сладкого чилийского вина благотворным бальзамом разлился по жилам
Джима. Он все еще нервничал, но уже не так отчаянно. Джим был уверен, что
Нора создана именно для него, и, значит, он - для нее. Нет, он отдавал себе
отчет в том, что в жизни не все идет как по нотам, и даже испытал это на
себе. Но Нора завораживала его и влекла к себе с такой силой, что никакие
сомнения не могли встать на его пути.
Вскоре вместе с последними гостями в гостиной появилась чета Дарк.
Разговоры становились все шумнее, гости, как это всегда бывает, разбивались
на группки, и каждая оживленно обсуждала какую-нибудь проблему.
Джим уже успел побеседовать с добрым десятком хороших знакомых, просто
знакомых и вовсе не знакомых гостей, а Норы все не было. Наконец Джим не
выдержал и, пользуясь тем, что хозяин дома как раз проходил мимо, спросил
напрямик:
- Мистер Дарк, а где же, собственно, виновница торжества?
Дарк хитро взглянул на него.
- О, наша Нора еще такое дитя! Настоящая маленькая принцесса. Она
вот-вот появится. Хочет устроить гостям небольшой сюрприз.
Джим улыбнулся и покачал головой. Маленькая принцесса, значит? А ведь
Дарк даже не представляет, насколько он близок к истине.
В ту же минуту двери распахнулись, в которой уже раз за вечер, и головы
всех присутствующих одновременно повернулись к девушке, которая буквально
впорхнула в гостиную.
На Норе Бергхольм было кремово-белое платье с тоненьким пояском, пышной
юбкой и затейливыми кружевами. Среди гостей, одетых в современном
функциональном стиле, она смотрелась настоящим сказочным видением. Весь
облик ее был настолько воздушен, что, казалось, ее место даже не в этом
роскошном особняке, а где-нибудь в лунном королевстве. На лице ни грамма
косметики, ясные голубые глаза смотрят прямо и чуть снисходительно. В
светлых волосах небольшая заколка в виде цветка, усыпанного камешками. Если
бы среди присутствующих был ювелир, он бы, без сомнения, просто ослеп от
количества каратов, сияющих в этих пшеничных волосах. Но и без всяких
каратов Нора выглядела божественно.
Черты ее лица были настолько правильными, а кожа такой белой, что Джим
впервые подумал, что сравнение женщины со скульптурой иногда бывает на
удивление точным. Эта девушка уже потрясла его воображение три дня назад.
Тогда на ней была совсем простая, хотя наверняка безумно дорогая кофточка,
ноги обтягивали вполне обычные синие джинсы, а волосы Нора стянула в тугой
хвостик. И если, увидев ее впервые, Джим на миг лишился дара речи, то теперь
он попросту не мог отвести от нее глаз.
И был в этом не одинок. На Нору смотрели, а точнее, глазели абсолютно
все присутствующие. Наверное, дело было не столько в ее красоте, сколько в
необычности эффектного одеяния. Может быть, некоторые даже замечали, что
глаза ее слишком холодны, улыбка - презрительна, а на лице застыло не
очень-то приветливое, искусственное выражение. Но Джиму и в голову не
приходило такое. Она была для него ожившей мечтой, второй Хелен, только