"Франческа Шеппард. Первый шаг " - читать интересную книгу авторазанял остаток этого суматошного дня. Джиму отчего-то казалось, что именно от
галстука будет зависеть то, сможет ли он произвести впечатление на Нору. Он сердился на себя за столь ребяческие мысли и все же ничего не мог с ними поделать. Немало поволновался он и из-за прически. Его темные волосы обычно не требовали никаких забот: Джим всегда стригся очень коротко для того, чтобы можно было экспериментировать с прическами. Но в этот день каждая мелочь имела значение, и он не раз и не два послал все ко всем чертям, пока наконец не решил оставить все как есть. Хорош же он будет, если, как пятнадцатилетний мальчишка, выльет на себя массу геля для волос! А самое главное - он никак не мог решить, следует ли ему побриться. С одной стороны, приличия вроде бы требовали именно этого, но, с другой - Джим слишком хорошо знал: легкая щетина делает его чертовски привлекательным в глазах женщин. А ему ведь сегодня нужно именно это! В конце концов, сейчас не те времена, чтобы забивать голову такими пустяками. Решено: он сделает все, чтобы произвести впечатление на красавицу, и будь что будет. И вот теперь Джим медленно поднимался по ступеням, ведущим в чертоги, где ждала его самая роскошная женщина на свете. У дверей гостей встречала сама хозяйка - великолепная Петиция Дарк, супруга Бенджамина. Она тепло поздоровалась с Джимом. - Рада, что вы пришли. Проходите в среднюю гостиную, там уже собрались некоторые наши друзья. "А Нора тоже там?" - хотелось спросить Джиму, но он понимал, что такой вопрос прозвучит не совсем пристойно. Ведь они даже незнакомы. Средняя гостиная могла быть названа так только в сравнении с чем-то поистине огромным. Джим не сомневался, что в этом доме найдутся залы и побольше, но все же скромное название несколько сбило его с толку. Возможно, он ожидал увидеть уютное помещение, где в приглушенном свете бра гости неспешно попивают мартини и ведут приятные беседы. В гостиной же было очень много света, очень много хрусталя и очень много народу. Наверное, где-то здесь была и Нора. Но где? - Джим Сандерс! - услышал он, как кто-то негромко окликнул его. Джим огляделся по сторонам и заметил своего коллегу и хорошего друга Брюса Ферроуза. - Здравствуй, Брюс! Мужчины пожали руг другу руки. - Тоже пришел полюбоваться на красавицу Нору? - подмигнул Джиму друг. - Да как сказать. Дарк пригласил меня, ну и не было никаких причин отказываться. Нет, Джиму вовсе не хотелось кривить душой. Но он почему-то чувствовал себя крайне скованно и решил держаться официальной версии. - Понятно. И то сказать, такой пир за здорово живешь. Держу пари, Дарку дали задание выдать эту девчонку замуж за какого-нибудь англичанина. - Да нет, зачем бы? Говорят, ее отец - местный Рокфеллер. Думаю, у нее и в Швеции отбоя от женихов нет, - поспешил ответить Джим. - Ну, не знаю... - протянул Брюс. Его на самом деле нимало не интересовала ни Нора Бергхольм, ни ее судьба. Он просто повторил то, что уже слышал сегодня от других гостей, |
|
|