"Люциус Шепард. История человечества" - читать интересную книгу автора

он больше помалкивал. По-моему, к обезьянам он относился не хуже, чем к нам.
- Он что, ушел к ним жить?
- Не то чтобы ушел, а бродил поблизости от них. Он нам помогал.
Обезьяны воровали у нас младенцев, и он считал, что может вернуть детей.
- И как, получилось?
Мой конь заржал и ткнулся мордой в грудь водителю; тот погладил его по
носу.
- Он заявил, что мы все равно не согласимся взять их назад. Зато много
рассказывал о том, как живут обезьяны. Вроде бы у них там пещера... - Я
попытался припомнить, как изобразил все это Уолл. Ветер выводил тоскливые
рулады среди уступов, небо было унылым и холодным, среди барашков-облаков
проглядывало бледное, невыразительное солнце. - Они выложили пещеру черепами
убитых людей: повсюду, на стенах и на потолке, сплошь оскаленные черепа! Да
еще размалеванные в обезьяньем вкусе. В этой пещере и жили наши дети.
- Черт! - сочувственно произнес водитель.
- Вот и скажи, разве они не такие же сообразительные, как люди?
- Похоже, что так, - ответил он, поразмыслив.
- Так что лучше тебе с ними не связываться. На твоем месте я бы ехал
подобру-поздорову.
- Наверное, я так и поступлю, - сказал он.
Я больше ничего не мог для него сделать. Я сел в седло и развернул коня
в ту сторону, где кончался свет и царила тьма.
- А ты что тут делаешь? - окликнул меня водитель.
- Ищу тигровые кости. Я вырезаю из них всякую всячину.
- Ишь ты! - Можно было подумать, что для этого требуется бездна ума.
Ему расхотелось меня отпускать. Было заметно, как он напуган.
- Думаешь, у меня ничего не получится? - спросил он.
Я не желал его стращать, но врать тоже не мог.
- Что-то не больно верится. Слишком далек путь.
- Ты не понимаешь, - возразил он. - У меня есть карты и тайное знание.
- Тогда, возможно, тебе повезет. - Я развернул лошадь и помахал ему
рукой. - Желаю удачи!
- Обойдусь! - крикнул он мне вдогонку. - У меня больше бесстрашия, чем
у твоей лошади. У меня...
- Все равно - удачи! - крикнул я и поскакал в западном направлении.

Откуда взялся этот мир? Наши предки решили, что им не надо этого знать,
и попросили Капитанов лишить их этого знания. Возможно, я на их месте
поступил бы так же, но иногда сожалел об их решении. Одно мне известно
твердо: как-то раз Капитаны спустились со своих орбитальных станций,
разбудили тех, кто выжил после Великой Катастрофы, вывели их из пещер, где
они спали, и поведали правду о мире. Капитаны предоставили нашим предкам
выбор: жить наверху, на станциях, или на земле. Кое-кто из предков слетал на
станции, чтобы осмотреться, но там, видимо, оказалось совсем худо, потому
что никто не вызвался туда переселиться. Капитанов это не удивило: они сами
были невысокого мнения о своем образе жизни, и у наших предков появилось
подозрение, что Капитаны считают себя ответственными за то, что случилось с
миром. Но так это или нет, Капитаны оказали нам большую помощь. Они спросили
у предков, хотят ли те помнить прошлое или предпочитают его забыть; по их
словам, у них были устройства, стирающие память. Видимо, наши предки не