"Люциус Шепард. Голос ветра в Мадакете (Авт.сб. "Ночь Белого Духа")" - читать интересную книгу автора

море.
Питер не отрывал взгляда от своих рук, чувствуя непомерную тяжесть в
голове, будто заполненной ртутью.
- Боже правый! - проронил Уэлдон. - Миллз, ты-то что на это скажешь?
- Что ветер не был нормальный, чего я еще могу сказать.
- Боже правый! - повторил Уэлдон, потер шею ладонью и уставился на
Питера. - Я двадцать лет на этой работе, понаслышался всякого. Но чтоб
такое... Как вы сказали? Протосущество?
- Ага, только наверняка сказать не могу. Может, я узнаю о нем побольше,
если смогу подержать эти гребни снова.
- Питер. - Сара положила ладонь ему на предплечье. - Может, лучше
предоставить это Хью?
Уэлдона идея Питера позабавила.
- Не-а, Сара. Пускай себе мистер Рами поглядит, чего может сделать. -
Он хмыкнул. - Может, он мне поведает, как "Ред Сокс" отыграют в нынешнем
году. А мы с Миллзом можем еще раз поглядеть на это морское непотребство.
Миллз втянул голову в плечи:
- Я туда не пойду, Хью. А если хочешь знать мое мнение, так и тебе
нечего туда соваться.
- Черт побери, Миллз! - Уэлдон хлопнул ладонью по бедру. - Я ведь
просить не буду, но ты можешь избавить меня от кучи хлопот, это уж как
пить дать. У меня уйдет целый час, чтобы стащить ребятишек из береговой
охраны с насеста. Погодите-ка! - Он обернулся к Питеру. - Может, вам всем
это померещилось? Эта дрянь наверняка испаряет кучу всякой химической
пакости. Может, вы надышались всей толпой.
На улице взвизгнули тормоза, хлопнула автомобильная дверца. Через пару
секунд неряшливо одетая Салли Макколл мелькнула за окном и постучала в
дверь.
- А ей-то какого рожна надо? - спросил Уэлдон.
Питер открыл дверь, и Салли одарила его щербатой улыбкой.
- Добренькое утречко, Питер. - Поверх обычного ассортимента платьев и
свитеров на ней был надет перепачканный плащ и мужской галстук веселенькой
расцветочки вместо шарфа. - А этот костлявый старпер Хью Уэлдон тута?
- Салли, сегодня у меня нет времени на твою ерундистику, - отозвался
тот.
Салли протиснулась в дом мимо Питера:
- Добренькое утречко, Сара. И Миллз.
- Слыхал, одна из твоих псин как раз ощенилась, - сказал Миллз.
- Угу. Шесть ворчливых ублюдочков. - Салли утерла нос рукавом и
обозрела манжету, интересуясь итогом. - На тебя рассчитывать?
- Может, забегу кинуть взгляд. Доберманы или овчарки?
- Доберманы. Злющие будут.
- Салли, ты чего замыслила? - перебил их Уэлдон, становясь перед Салли.
- Хочу сделать признание.
- Чего ты натворила на этот раз? - хмыкнул Уэлдон. - Магазин одежды ты
не обворовывала, это ясно как день.
Салли нахмурилась, отчего морщины на ее лице проступили еще резче.
- Ты узколобый сукин сын, - отрезала она. - Клянусь, когда Господь тебя
делал, у Него уже все вышло, окромя навозу.
- Слушай, ты, старая...