"Светлана Шенбрунн. Пилюли счастья (роман) " - читать интересную книгу автора

него какую-нибудь особую программу, учитывающую дефект развития, но тогда
его объявили злостным лентяем, упрямцем и тупицей и с позором изгнали из
школы. Родители, как видно, тоже не выказали должного понимания, так что
шестнадцатилетний Ларс
Брандберг, скверный мальчишка, бежал из дому и нанялся вышибалой в
подпольный публичный дом. В те годы закон не поощрял подобных занятий.
Господин Брандберг-отец, как утверждает молва, вскоре скончался, не вынеся
позора. Зато теперь, как утверждает та же молва, младший брат, не получивший
даже среднего образования, материально поддерживает старшего, добившегося с
годами степени доктора каких-то наук.
Фру Брандберг, разумеется, принята в обществе - она-то в чем виновата?
Но приличная публика все же соблюдает некоторую дистанцию
- допустим, приспичило вам купить книжку, так ведь не сошелся же свет
клином на магазине Брандбергов! В городе есть и другие. Но Ларс
Брандберг, судя по всему, долго еще не позволит брату обанкротиться.
Если уж судьба сыграла с ним такую подлую шутку и не допустила стать
никчемнейшим доктором уважаемых наук, так пусть не пострадавший от дислексии
брат помучается хотя бы с этим дурацким магазином. Люди полагают, что
магазин нужен, чтобы материально обеспечивать научные изыскания доктора
наук. На самом же деле магазин поддерживают, чтобы
Ларс Брандберг лучше чувствовал себя в Амстердаме.
Будем ли мы сегодня у Сивертцев? Мартин собирается ответить, но, глянув
на каток, начинает покатываться со смеху: Лапа скачет между
Фредом и Хедом, пытается не отстать от них обоих сразу, каждую секунду
меняет направление, преуморительно скользит, путается у всех под ногами,
рискуя попасть под чей-нибудь резвый конек. Вот она перекувыркивается в
воздухе, проезжает метра три на брюхе и, кое-как затормозив, обнаруживает,
что безнадежно упустила дорогих хозяев.
Мартин хохочет, указывая на славную сценку. Фру Брандберг согласна: эта
собачонка - премилое и презабавное существо.
Действительно, трудно представить себе более ласковое и компанейское
создание, да еще с такими чудесными развесистыми рыжими ушами.
Однако на льду появляется кое-кто еще, способный не менее Лапы привлечь
внимание публики: это наша соседка, двенадцатилетняя Линда
Юнсон. Линда с родителями, старшей сестренкой и младшим братиком
проживают на четвертом этаже нашего дома, прямо над нами. Только застреха с
ласточками разделяет наши окна. Линда выезжает на середину катка и
принимается неторопливо кружить, давая зрителям время заметить себя и
подтянуться, а затем выполняет несколько простых, но изумительно грациозных
упражнений.
В запасе у Линды имеются и настоящие сложные номера. Она гордость
нашего катка и всего нашего района. Удивительно все-таки, как такая изящная
фигурка может сочетаться со столь простеньким, бесцветным и костистым
личиком, напрочь лишенным всякой девичьей миловидности.
Может, с годами это как-то исправится? Линда выполняет все более
сложные фигуры и все более уверенно. Зрители с восторгом, хотя и не без
зависти, наблюдают за ней.
Мартин неожиданно подымается и покидает нас с фру Брандберг, - правда,
в последнюю секунду он спохватывается и успевает пробормотать: "Извини,
дорогая". Он движется в центр круга. Линда еще не видит дядю Мартина,