"Грэм Шелби. Клятва и меч " - читать интересную книгу автора

многочисленные солдаты и слуги приветствовали ее восторженными криками. Лишь
немногие из них сумели разглядеть императрицу, но развевавшиеся на ветру
знамена Анжу говорили сами за себя.
Матильда сняла шлем и повернулась к следовавшим за ней рыцарям. Ее
длинные каштановые волосы расплескались по плечам, и тогда все стоявшие на
стенах замка восторженно закричали: "Ма-тиль-да!.. Ма-тиль-да!.."
Ворота раскрылись, и она торжественно въехала в замок, сопровождаемая
капитанами своей конницы и дюжиной рыцарей. Основная же часть кортежа
осталась на берегу реки.
Матильда не спеша пересекла пространство между двумя стенами и увидела
стоявших перед внутренними воротами хозяев замка. "О, Бриан изменился...
Похоже, он чем-то натер свои седые волосы. Брат говорит, что он применяет
для этого чуть ли не сажу... Ну не смешно ли?.. А это леди Элиза? Мой брат
прав, она красива. Но ее притворная улыбка натянута и очень неумела. Я
покажу вам, как это делается".
Она приветствовала стражников, стоявших на стене, поднятием руки, и они
вновь разразились восторженными криками. Конюхи поспешили к ней с маленькой
подставкой со ступеньками, покрытой по такому случаю оранжевым шелком, но
императрица проигнорировала их. Повернув направо, Матильда поехала по
внешнему двору, как бы желая прежде всего осмотреть его. Она не спешила
навстречу лорду и леди Уоллингфордам.
Бриан и Элиза озадаченно переглянулись. Стоявший позади них Варан
проворчал:
- Она, кажется, заблудилась.
Со смущенным смешком Бриан ответил:
- Императрица хочет сначала показаться нашим людям. Ты же слышишь, как
они рады гостье.
Лицо констебля оставалось, как всегда, невозмутимым, но в его глазах
явно читалось неодобрение. С чего бы это Матильда решила приветствовать их
прежде сеньора? Никто не начинает визита к другу с пожелания доброго
здоровья его кухарке.
Матильда торжественно объехала двор, осыпаемая радостными криками, в
ответ она махала рукой. Доехав до северной башни, убедившись в своей
огромной популярности среди местных простолюдинов, она повернула коня назад.
Наконец, остановившись перед терпеливо поджидавшими ее хозяевами, она
величественно спустилась на землю по ступенькам. Капитаны конницы и рыцари,
возвышаясь в седлах, надменно взирали на лорда и леди этого незначительного
замка.
Бриан сделал шаг вперед и преклонил колено перед высокой гостьей.
- Господь благословляет ваше прибытие, Ваше Величество. Этот день мы...
- Вы слишком торопитесь с титулом, Бриан Фитц, - бесцеремонно прервала
его Матильда, оценивающе оглядывая побледневшую леди Элизу. - Зовите меня
по-прежнему императрицей или, если хотите, графиней Анжуйской, но не
Величеством. Надеюсь, я вскоре получу корону королевы - с вашей помощью.
Варан смотрел на нее, сжав кулаки. Господи, неужто она не может
позволить своему наиболее верному стороннику закончить первую фразу
приветствия? Какая неприятная женщина, а милорд готов за нее жизнь положить.
Элизу также возмутило поведение гостьи, хотя ее чувства и без того
находились в смятении. Внешность Матильды превзошла даже наиболее
восторженные описания Бриана и оправдывала ее самые дурные предчувствия.