"Грэм Шелби. Клятва и меч " - читать интересную книгу автора

странная, сомнительная история... Так или иначе, у Стефана было время
подумать с тех пор, как он оставил Вестминстер. Возможно, он уже отказался
от короны.
Глаза Элизы погасли. Опять эта непоколебимая вера Бриана в
предназначение Матильды!
- Я должна спросить у вас кое-что, мой супруг, - наконец решилась она.
- Я знаю о чем, так что не стоит, - нахмурился Бриан.
Она покачала головой.
- Хорошо, как вам будет угодно. Но скажите мне вот о чем. Вы
рассчитываете вскоре вновь увидеть Стефана...
- Да, через три дня, если он раньше не нарушит свое молчание.
- ... и можете навлечь на себя его гнев, оказаться в тюрьме - ради этой
Матильды?
- Ты сама только что говорила, что Стефан захочет посоперничать со
своим покойным дядей в снисходительности.
- Он может это сделать, но я не уверена в этом. Варан прекрасно и сам
может разузнать, чем грозит вам встреча с новым королем. Стоит ли рисковать
своей безопасностью ради... ради императрицы?
- Ради нее - и ради нас самих. Я давал клятву трижды...
- Я слышала об этом, и не три раза, а гораздо чаще...
- Тогда что тебя смущает? Я был верным слугой короля Генриха I при его
жизни, многим обязан ему, и естественно, что моя преданность ныне
распространяется на его дочь. Это так просто. Я не собираюсь подчеркивать,
но ты знаешь, что в любом случае я привык держать свое слово.
- Господь свидетель в этом, - мягко сказала Элиза. - Никто в Англии не
сомневается в вашей честности. Значит, все просто - вы рискуете своей
безопасностью ради нее.
- Не ради нее, а ради Англии!
- Звучит слишком напыщенно. Кто знает, что пойдет нашей стране на
пользу - твердая мужская рука или женская взбалмошность и непостоянство? А
если я... я попрошу вас не ездить в Рединг, не встречаться со Стефаном?
- Ты попросишь меня об этом?
- Я ставлю себя на одну чашу весов, а на другой находится Матильда, -
твердо сказала она. - И хочу убедиться, кто из нас вам дороже.
Некоторое время он ошеломленно смотрел на Элизу с высоты своего роста,
затем, пригладив растрепавшиеся седые волосы, смиренным голосом сказал:
- Что ж, хорошо, моя леди. Я остаюсь в замке.
Почувствовав, как слезы закипают у нее в глазах, Элиза сказала:
- Спасибо, мой супруг. Жаль только, что вы так долго колебались перед
выбором.

Пока бароны, сторонники императрицы Матильды, выжидали, безвылазно сидя
в своих замках, Стефан собрал одну из самых крупных армий в истории Англии.
К концу января он был готов начать боевые действия - но не против Бриана
Фитца, или Болдуина, или графа Милеса Герифордского - нет. Он намеревался
вторгнуться в Шотландию, где царствовал в то время король Давид. Этот
могущественный монарх был дядей императрицы Матильды и потому представлял
собой главную угрозу для нового английского владыки.
Армии двух держав, осыпаемые зимней моросью, встретились в нескольких
милях к северу от Дарема и после ряда тактических маневров и небольших