"Грэм Шелби. Клятва и меч " - читать интересную книгу автораоглядывая заснеженный замок на высоком берегу Темзы. Его башни рельефно
выделялись на фоне темного неба. Поля вокруг испещрили следы кроликов и лисиц, крестьяне сообщали, что в полумиле от города видели волков. По обеим сторонам внешней ограды дороги были разбиты колесами повозок. За ночь они застывали, но днем вновь превращались в глинистое месиво. Возничие выбивались из сил, стараясь, чтобы их повозки не опрокинулись в грязь или, того хуже, не сползли по заснеженному склону к реке. Кнуты на длинном кнутовище мелькали в морозном воздухе и со свистом опускались на спины лошадей, а те, скользя по раскисшей земле, покорно тащили свой груз. Бриан Фитц слышал натужный скрип колес и хриплую ругань возничих, спускаясь с новой сторожевой башни. Верхнюю часть ее закончили всего лишь несколько месяцев назад - быть бароном еще не означало стать богатым человеком, - так что оборонительные сооружения замка только теперь были полностью завершены. Его основание формой напоминало подкову. Внешняя и внутренняя стены окружали цитадель, а также кузницу, конюшню, казармы, склады, оружейную. Здесь же простирались поля, но сейчас они лежали под покровом нескольких дюймов снега. Бриан прошел через ворота внешней стены и поговорил со стражниками. Этот ежедневный обход высоко ценили солдаты гарнизона. Многие из них служили в свое время у других баронов и видели, что не все лорды ведут себя как военачальники. Зачастую они перекладывали свои обязанности на плечи констеблей. На этот раз солдаты служили сюзерену, привыкшему все держать в своих руках. По его настоянию стражники дежурили на каждой башне днем и ночью, готовые в любой момент отразить нападение. Кое-кому такие предосторожности казались ненужными, но, когда в начале по воде, многие владельцы замков последовали примеру Бриана Фитца. И все же пока волноваться было не о чем, поля вокруг замка покоились без осадных башен и катапульт. Пока. - Как вы считаете, лед может выдержать человека? - спросил Бриан у стражников, выйдя из ворот и вглядываясь в наружный ров. Один из них покачала головой. - Нет, мой лорд. Констебль Варан сегодня утром легко пробил лед вблизи ворот. - И все же мы должны быть начеку, - приказал Бриан. - При таком морозе лед за день удвоит свою толщину. Не следующей неделе он сможет выдержать непрошеных гостей. - Нам следует ожидать нападения? - Не знаю, но сейчас мы словно в центре людского безумия. Битвы разразились вокруг Ньюбери, у Абингтона, Умкомбл в огне. Сейчас по всей стране сосед идет на соседа. Правда, Уоллингфорд - отнюдь не спорный феод. Это владение принадлежит нам. Никто не имеет права претендовать на него. Второй из стражников рискнул спросить Бриана Фитца о том, что сейчас волновало всех обитателей замка. - Мой лорд, если король Генрих I на самом деле умер, то кто станет теперь правителем Англии? Люди говорят, что вы среди тех, кто предан императрице Матильде... - Да, я трижды связан клятвой. - Но вы также и друг графа Стефана. - Один из ближайших. Мы выросли вместе во дворце. |
|
|