"Филип Шелби. Мечтатели" - читать интересную книгу автора

Но бороться с усталостью уже не было сил. Изнеможение сковало ее. Она
закрыла глаза и тихо поплыла вдаль, по золотым полям и сияющим холмам. На
вершине одного из них сверкал дворец, а перед ним стояла молодая женщина,
почти девушка, быть может, лет восемнадцати, одетая в белое, словно невеста.
Кассандра улыбнулась. Это была Роза. Да, это могла быть только Роза, самая
первая из них, та, что выковала закон, властвующий над всей их жизнью.

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ

1

Роза Джефферсон всегда мечтала о свадьбе не где-нибудь, а именно в
бальном зале Дьюнскрэга, имения своего деда в Лонг-Айленде, в Нью-Йорке. И
сегодня, в этот удивительный июньский день 1907 года, ее мечта наконец
осуществится.
Роза стояла у ограды балкона, опоясывающего бальный зал на третьем
этаже. Великолепие этого зала всегда захватывало у нее дух. Для колонн и
пола ее дед Иосафат Джефферсон заказал из каррарских каменоломен самый
лучший розовый мрамор. Белые стены с персиковым оттенком были отделаны
лакированными панелями из эбенового дерева. С потолка свисали три роскошных
люстры работы венецианских мастеров: на их создание ушли многие годы. Ниже,
на галерее, оркестранты уже настраивали свои инструменты и раскладывали ноты
на пюпитрах. Внизу слуги поправляли букеты ярких роз, которые украшали
скамьи для гостей, и смахивали последние пылинки с ярко-синей ковровой
дорожки, ведущей к алтарю.
- Мадемуазель! Мадемуазель! Ну можно ли вот так исчезать? Всего час до
свадьбы, а вы еще не одеты!
Матильда Лебрен, французская модистка, приглашенная из парижского дома
мод Дусэ, спешила к Розе, выговаривая на ходу и умудряясь при этом не
уронить зажатые в губах булавки.
- Матильда, только посмейте убавить хоть на сантиметр! - пригрозила
Роза. - Еще чуть-чуть, и я задохнусь!
Это была правда. Под пышным нарядом из шелка и кружев, к которому еще
оставалось приладить десятифутовый шлейф, на Розе был специальный корсет
"Ройял Уорчестер", придававший талии особый изгиб, поверх корсета - лиф,
сдавливающий диафрагму двойной застежкой и стянутый на спине шнурками; и это
не считая двух нижних юбок. Как полагала Матильда Лебрен, выглядела она
великолепно.
За годы работы в доме мод Матильде довелось одевать немало невест. Но
даже самые благородные из них не шли в сравнение с этой восемнадцатилетней
американкой. Длинные черные волосы Розы Джефферсон были уложены в высокую
прическу с локонами и прядями - сложную конструкцию, державшуюся благодаря
перламутровым заколкам. Летнее солнце покрыло ее щеки ярким румянцем,
солнечный свет отражался и в ее огромных серых глазах, оттененных черными
бровями и длинными, загнутыми вверх ресницами.
Глаза самого дьявола на ангельском личике, - подумала француженка. Эти
глаза придавали Розе неповторимость. В зависимости от настроения Розы они
либо искрились блеском и весельем, либо смотрели сердито и холодно. Испуская
то нежные, то решительные, то упрямые взгляды, эти глаза постоянно светились
трезвым умом и проницательностью.