"Вильям Шекспир. Сонеты (Пер.С.И.Турухтанова) " - читать интересную книгу автора

Но в аромате будет суть жива.

(Пер. С.И. Трухтанова)

Донести суть можно, лишь заключив лета дивный аромат в "стекло тюрьмы".
Метафора звучит чрезвычайно современно. Как следят сейчас через камеру,
стекло витрины за "живой жизнью" охранники или любопытные, усталые или
дотошные зрители? Лениво или напряженно? С любопытством или из праздности?
Всяко бывает, но исполнители "живой жизни", участники эксперимента или
артисты порой способны донести, если хотите "аромат живой жизни",
заключенной в "стекло тюрьмы" (У Маршака, для сравненья: "флакон, где
ароматов суть...")
Пространство и время - категории, которыми полно творчество Шекспира. И
суть их не только в том, что поэт, как сказочник, меняет время и место
действия в трагедиях и комедиях, оставаясь при этом реалистом и историком,
но и в том, что картины природы и космоса для него соизмеримы с
человеческими чувствами и фактом существования. _Мирозданье, мрак, потоп,
круговерть, свет, мир, природа, звезды, небеса, око божие, Бог_. Таково
пространство сонетов. Ну а время? Время - _убийца, разрушитель и злодей,
забвенье, цепочка лет, смерть с косой, земная бренность, тиран, застой,
кладбищенский покой_.
Пространство противопоставлено времени, оно способно разнести,
разогнать повсюду ту "красоту, что убивает время". Поэтому поэт говорит
просто, по-мирски:

Весь в трауре мир удивлен и тих:
Ему ты не оставил ничего;
Вдова, хотя б в глазах детей родных,
Увидит сердцем мужа своего.

(Пер. Трухтанова)

Поразительно, как картина похорон отца семейства передает отношения
мира и того, что реально его продлевает - человеческой жизни.
Как сказал Стендаль, существует столько же видов прекрасного, сколько
привычных способов отыскать счастье. Современная жизнь обладает собственной
красотой, у нее есть свой смысл величия и свой собственный героизм. Мысля
последовательно и всегда в развитии, он, трактуя Расина, в сопоставлении с
Шекспиром находит античную красоту в скульптуре. С его точки зрения, она
представляет собой идеализацию воинской и гражданской силы. Представим себе
Геркулеса, тогда кто такой денди? "Геркулес, не нашедший себе употребления".
Очень разумно Стендаль в двух эссе "О Шекспире" представил английского
драматурга, как образец для подражания современникам, как художника,
знающего иную, чем классическая, красоту, как драматурга, сочетающего свет и
тень, большое и малое, низменное и возвышенное так искусно, что это похоже
на саму жизнь.

То жарко светит солнце с высоты,
То око божие затягивают тени;
. . . . . . . . . . . . . . . . .