"Вильям Шекспир. Сонеты (Пер.С.И.Турухтанова) " - читать интересную книгу автораПовсюду грех. В сравненьях сих не смог Не погрешить я, грешный, против правды И все простил, чем грешен, видит Бог, Но грех любой так мог бы быть оправдан. Не порицаю я проступок твой И выступить в твою защиту жажду. Я должен по суду быть взят под стражу: Любовь идет на ненависть войной, А я - предатель в сей войне, который Отдал свои богатства мародеру. XXXVI Let me confess that we two must be twain, Although our undivided loves are one: So shall those blots that do with me remain, Without thy help, by me be bome alone. In our two loves there is but one respect, Though in our lives a separable spite, Which though it alter not love's sole effect, I may not evermore acknowledge thee, Lest my bewailed guilt should do thee shame, Nor thou with public kindness honour me, Unless thou take that honour from thy name: But do not so, I love thee in such sort, As thou being mine, mine is thy good report. 36 Призн_а_юсь: разлучиться нам придется, Хотя любовь у нас на двух одна. Так пусть мой грех со мною остается. Я все снесу, мне помощь не нужна. Обоих только мысль одна тревожит, Когда нас врозь разводит рок сурово: Не в силах он убить любовь, но может Отнять на время друга дорогого. Я спрячу нас связующую нить, Чтоб друга не испачкал мой позор. А как тебе себя не уронить, |
|
|