"Вильям Шекспир. Сонеты (Пер.С.И.Турухтанова) " - читать интересную книгу автора Вступив со мной при людях в разговор?
Остерегись! Я так тебя люблю, Что мню своею честью честь твою. XXXVII As a decrepit father takes delight, To see his active child do deeds of youth, So I, made lame by Fortune's dearest spite Take all my comfort of thy worth and truth. For whether beauty, birth, or wealth, or wit, Or any of these all, or all, or more Entitled in thy parts, do crowned sit, I make my love engrafted to this store: So then I am not lame, poor, nor despised, Whilst that this shadow doth such substance give, That I in thy abundance am sufficed, And by a part of all thy glory live: Look what is best, that best I wish in thee, This wish I have, then ten times happy me. Как рад отец беспомощный порою Забавам отпрыска в кругу друзей, Так я, старик, израненный судьбою, Черп_а_ю счастье в юности твоей. И коль угодно Славе и Уму Твой герб венчать фигурами своими, Тогда и я, коль место там найду, Любовь свою поставлю рядом с ними. И вот уж дамы кланяются мне: Тень совершенств коснулась старика. Мне и чуть-чуть достаточно вполне, А славы блеска хватит на века. Пусть твой успех умножится стократ; А если больше - больше буду рад. XXXVIII |
|
|