"Вильям Шекспир. Сонеты (Пер.С.И.Турухтанова) " - читать интересную книгу автора Пусть он резцом не будет искажен.
Оставь его - пусть проживет, как есть, Как красоты бессмертный эталон. А, впрочем, исполняй свой мерзкий план: В моих стихах он не состарится и сам. XX A woman's face with nature's own hand painted, Hast thou the master mistress of my passion, A woman's gentle heart but not acquainted With shifting change as is false women's fashion, An eye more bright than theirs, less false in rolling: Gilding the object whereupon it gazeth, A man in hue all hues in his controlling, Which steals men's eyes and women's souls amazeth. And for a woman wert thou first created, Till nature as she wrought thee fell a-doting, And by addition me of thee defeated, By adding one thing to my purpose nothing. But since she pricked thee out for women's pleasure, Mine be thy love and thy love's use their treasure. 20 Природа женским лик твой написала, Мой сюзерен, о нет, мой хьюзерен! В тебя вложили женское начало, Но без непостоянства и измен. Твой взор кокетства начисто лишен, Он чист и прям, но властен не по-женски; Он манит возвышающим блаженством у Сердца мужей и искушает жен. Задуманный вначале как девица, Ты так Природу красотой пленил, Что от нее довесок получил. Увы! Теперь нам не соединиться! Для жен утех ты награжден стрелой, Их и рази. Любовь дели со мной. XXI |
|
|