"Уильям Шекспир. Усмирение своенравной (Пер.A.H.Островского) " - читать интересную книгу автора Сляй
Хорошо, пускай играют. Что это, рождественский фарс или скоморошество? Паж Нет, их материя повеселее. Сляй Какая же матерья - скатерть, что ли? Паж Какая-то история, милорд. Сляй Ну, поглядим! Мадам жена, со мной садитесь. Раз в жизни молоды. Пусть будет то, что будет. Садятся. ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ СЦЕНА ПЕРВАЯ Падуя. Площадь. Входят Люченцио и Транио. Люченцио Ты знаешь, Траньо, следуя желанью Увидеть Падую, наук питомник, В цветущую Ломбардию я прибыл, Веселый сад Италии великой. Любовь и позволение отца, Его согласие с моим желаньем, Твое сообщество, слуга мой верный, Испытанный, напутствием служили В моей дороге; здесь мы поселимся И в добрый час занятия начнем. Я свет увидел в Пизе, знаменитой Гражд_а_нами почтенными, и там же Живет отец, богач из первых в мире, Винченцио, из рода Бентиволи. Винченцьо сын, воспитанник Флоренцьи, |
|
|