"Уильям Шекспир. Ромео и Джульетта (Пер.О.Сороки) " - читать интересную книгу автора


Бенволио

Стучим и входим - и сейчас же в танец!

Ромео

Я - факельщик. Пусть те, кто легкосерд,
Щекочут пол подошвами. Я буду
В сторонке. По старинному присловью,
Умеющие свечку подержать
И в игроки сгодятся. За игрою
Понаблюдаю сбоку.

Меркуцио

Ты у нас
Конек игреневый, конек игривый,
Да только по уши погряз конек -
Прощу прощения - в любовной жиже.
Мы вытащим тебя. - Но что же зря
Мы жжем огни?

Ромео

Не зря. Ведь ночь незряча.

Меркуцио

Мы тратим время, тратим свет огней.
Войти немедля было бы умней.

Ромео

Как раз войти-то будет и неверно.

Меркуцио

А почему?

Ромео

Мне сон приснился скверный.

Меркуцио

И мне приснился сон.

Ромео