"Уильям Шекспир. Ромео и Джульетта (Пер.О.Сороки) " - читать интересную книгу автора Напомнит лишь о ней, о несравненной.
Учить меня тебе не по плечу. Прощай. Бенволио Нет уж, умру, а научу. Уходят. Сцена 2 Улица. Входят Капулетти, Парис и слуга. Капулетти Такое же наложено взысканье И на Монтекки. В наши с ним года Мир соблюдать, казалось бы, нетрудно. Парис Вы оба уважаемы и знатны, И жаль, что давний спор вас разделил. Хочу услышать. Капулетти Снова повторяю: Моя дочурка ведь еще дитя - Всего четырнадцати лет неполных. Дозреет пусть. Еще годочка два Прождем до свадебного торжества. Парис В ее года уже детей рождают. Капулетти И прежде времени лишь увядают. Земля мои надежды поглотила, И дочь осталась у меня одна. Мое все унаследует она. А ты, Парис, ухаживай за нею, Так будет сватовство твое вернее. Когда ее сердечку милым будешь, То и мое согласие добудешь. |
|
|