"Уильям Шекспир. Ромео и Джульетта (Пер.О.Сороки) " - читать интересную книгу автора Ромео
А в этом ошибаешься ты очень. Дианы целомудренней она И от амурных стрел защищена, И не поддастся ни атаке глаз, Ни уверений пламенной осаде, И девственных колен не распахнет Навстречу золотому ливню Зевса, Способному и святость соблазнить. Богата красотой, умрет она Безбрачною - и потому бедна: Красу свою не передаст потомкам. Бенволио Остаться девственною поклялась? Ромео Да, но, оберегаясь и скупясь, Бесценное наследство промотает - Бесплодно красота ее истает. Слишком небесна, слишком уж мудра - Безгрешная, к земному недобра - Меня убила клятвенным отказом. Бенволио Послушай, друже, позабудь о ней. Ромео Ты прежде научи меня забвенью. Бенволио Глазам дай волю, с новыми сравни Красавицами. Ромео Но таким сравненьем Я укреплю лишь первенство ее. Так маска черная, закрыв лицо, Усугубляет чары светлой кожи. Ослепшему не позабыть вовек Сокровище утраченного света. И писаная красота других |
|
|