"Уильям Шекспир. Ромео и Джульетта (Пер.О.Сороки) " - читать интересную книгу автора

Что ты тоску мою утяжелишь,
Своим участьем усугубишь лишь.
Любовь от вздохов только лишь туманней.
Она - очей влюбленное блистанье
И целый океан влюбленных слез,
Когда ей огорчиться довелось.
Что в ней еще? Безумье потайное,
Сладость бодрящая, удушье злое.
Друг, до свидания.

Бенволио

Нет, я с тобой.
Не покидай меня, мой дорогой.

Ромео

Покинут я ведь и самим собою,
И не Ромео говорит с тобою.

Бенволио

Нет, кроме шуток. Ты в кого влюблен?

Ромео

Что ж, зарыдать и выговорить имя?

Бенволио

Рыдать не надо, но скажи всерьез.

Ромео

Велишь больному с жизнью на прощанье
Серьезное составить завещанье?
Серьезно, друг мой, - женщину люблю.

Бенволио

Что женщину, и без подсказки ясно.

Ромео

Догадлив ты. И женщина прекрасна.

Бенволио

Прекрасна - значит, до любви охоча.