"Уильям Шекспир. Трагедия о Гамлете, принце датском (Пер.М.М.Морозова) " - читать интересную книгу автора Гамлет. Слушайте, Гильденстерн. И вы тоже. На каждое ухо по слушателю.
Этот большой ребенок, которого вы там видите, еще не вышел из пеленок. Розенкранц. Возможно, он к ним вторично вернулся, ибо, как говорят, Ларик - вдвойне дитя. Гамлет. Предсказываю, что он пришел, чтобы сообщить мне об актерах. Вот увидите. (Громко.) Вы правы, сэр. В понедельник утром. Так это в действительности и было. Полоний. Милорд, могу сообщить вам новость. Гамлет. Милорд, могу сообщить вам новость. Когда Росций {132} был актером в Риме... Полоний. Сюда приехали актеры, милорд. Гамлет. Вздор! Вздор! Полоний. Честное слово... Гамлет. "И каждый актер ехал на своем осле... {133}" Полоний. Лучшие в мире актеры для трагедии, комедии, исторических пьес, пасторали, пьес пасторально-комических, историко-пасторальных, трагико-исторических, трагико-комико-историко-пасторальных, для пьес с соблюдением единств и для драматических поэм, не ограниченных правилами. Для них и Сенека не слишком мрачен, и Плавт не слишком легкомысленен. Как при исполнении написанных ролей, так и в импровизации они не имеют равных. Гамлет. О Иеффай, судья израильский {134}, какое у тебя было сокровище! Полоний. Какое же было у него сокровище, милорд? Гамлет. Да как же - Одна прекрасная дочь, единственная, Полоний (в сторону). Все о моей дочери. Гамлет. Разве я не прав, старый Иеффай? Полоний. Раз вы называете меня Иеффаем, милорд, то действительно у меня есть дочь, которую я очень люблю. Гамлет. Нет, это из того не следует. Полоний. Что же следует, милорд? Гамлет. Да как же - Как было суждено, об этом знает только бог. А затем, как вы знаете, - Случилось так, как и следовало ожидать... Первый куплет этой благочестивой песенки {136} доскажет вам остальное. Но, смотрите, вот близится мое развлечение {137}. Входят актеры {138}. Добро пожаловать, господа, добро пожаловать. Я рад видеть вас здоровыми. Привет вам, добрые друзья. Ах, мой старый друг! Да ну, лицо твое украсилось бородой с тех пор, как я видел тебя в последний раз! Ты приехал, чтобы в Дании смеяться надо мной в бороду? Как, сударыня, молодая госпожа моя! |
|
|