"Уильям Шекспир. Трагедия о Гамлете, принце датском (Пер.М.М.Морозова) " - читать интересную книгу автора

Гамлет. Слушайте, Гильденстерн. И вы тоже. На каждое ухо по слушателю.
Этот большой ребенок, которого вы там видите, еще не вышел из пеленок.
Розенкранц. Возможно, он к ним вторично вернулся, ибо, как говорят,
Ларик - вдвойне дитя.
Гамлет. Предсказываю, что он пришел, чтобы сообщить мне об актерах. Вот
увидите. (Громко.) Вы правы, сэр. В понедельник утром. Так это в
действительности и было.
Полоний. Милорд, могу сообщить вам новость.
Гамлет. Милорд, могу сообщить вам новость. Когда Росций {132} был
актером в Риме...
Полоний. Сюда приехали актеры, милорд.
Гамлет. Вздор! Вздор!
Полоний. Честное слово...
Гамлет. "И каждый актер ехал на своем осле... {133}"
Полоний. Лучшие в мире актеры для трагедии, комедии, исторических пьес,
пасторали, пьес пасторально-комических, историко-пасторальных,
трагико-исторических, трагико-комико-историко-пасторальных, для пьес с
соблюдением единств и для драматических поэм, не ограниченных правилами. Для
них и Сенека не слишком мрачен, и Плавт не слишком легкомысленен. Как при
исполнении написанных ролей, так и в импровизации они не имеют равных.
Гамлет. О Иеффай, судья израильский {134}, какое у тебя было сокровище!
Полоний. Какое же было у него сокровище, милорд?
Гамлет. Да как же -

Одна прекрасная дочь, единственная,
Которую он очень любил {135}.

Полоний (в сторону). Все о моей дочери.
Гамлет. Разве я не прав, старый Иеффай?
Полоний. Раз вы называете меня Иеффаем, милорд, то действительно у меня
есть дочь, которую я очень люблю.
Гамлет. Нет, это из того не следует.
Полоний. Что же следует, милорд?
Гамлет. Да как же -

Как было суждено, об этом знает только бог.

А затем, как вы знаете, -

Случилось так, как и следовало ожидать...

Первый куплет этой благочестивой песенки {136} доскажет вам остальное. Но,
смотрите, вот близится мое развлечение {137}.

Входят актеры {138}.

Добро пожаловать, господа, добро пожаловать. Я рад видеть вас здоровыми.
Привет вам, добрые друзья. Ах, мой старый друг! Да ну, лицо твое украсилось
бородой с тех пор, как я видел тебя в последний раз! Ты приехал, чтобы в
Дании смеяться надо мной в бороду? Как, сударыня, молодая госпожа моя!