"Вильям Шекспир. Трагическая история Гамлета, датского принца (пер.В.Поплавский)" - читать интересную книгу автора

Вильям Шекспир.

Трагическая история Гамлета, датского принца



----------------------------------------------------------------------------
William Shakespeare
The tragicall historie of Hamlet, prince of Denmarke
Перевод Виталия Поплавского.
Вступительные статьи Н. Журавлева и Е. Сальниковой.
М., Журавлев, 2001.
OCR Бычков М.Н. malito:[email protected]
----------------------------------------------------------------------------

Светлой памяти
Марии Вениаминовны Юдиной


"О БРАТЕ НАШЕМ, ГАМЛЕТЕ РОДНОМ..." {*}


Предисловие Издателя

Две фигуры экзистенциализма, как предмет мысли и грубая реальность

{* Перевод Б. Пастернака}

Ровно 400 лет назад в доброй старой Англии была написана, пожалуй,
самая репертуарная пьеса всех последующих времен и народов "The tragicall
historic of Hamlet, prince of Denmarke" {Орфография подлинника по
прижизненным изданиям первого и второго quarto (1603 и 1604 г.)}, именуемая
просто "Гамлет"...
И странно, что эта роль выпала не какому-нибудь жизнерадостному
шлягеру, а именно этой "трагедии трагедий", как называла ее М. В. Юдина.
{Мария Вениаминовна Юдина. Статьи. Воспоминания. Материалы, М., "Советский
композитор", 1978, с. 305.}
Каждый автор, заслуживший титул великого, всегда стремился добраться до
сути бытия, даже если писал комедии или плутовские романы. Но после Екклеси-
аста, пожалуй, никто, кроме Шекспира, не подошел к ней так близко, что
дальше некуда. Вдумчивый переводчик Шекспира Борис Пастернак в
собственныхстихахтак обозначал аналогичный поиск: "Во всем мне хочется дойти
// До самой сути, // В работе, в поисках пути, // В сердечной смуте... etc."
и - "Нельзя не впасть к концу, как в ересь, // В неслыханную простоту!". Оба
высказывания можно трактовать как многословный комментарий к шести словам из
13 букв английского алфавита, сформулировавших доселе немой, а отныне и
навсегда артикулированный, главный вопрос человечества: "_to be or not to
be_?..". Вопрос, в котором и суть, и простота первоначала. И хотя в Начале,
все-таки, был Бог, но в центре сотворенного Им мироздания, которое есть и
должно быть, угнездился-таки каверзный вопрос: "to be оно, конечно, to be, а