"Вильям Шекспир. Трагедия Гамлета, принца датского (пер.В.Рапопорт)" - читать интересную книгу автора


Имеешь ли отца согласье? Что Полоний скажет?

ПОЛОНИЙ

Настойчивой осадой он сумел
Согласие мое заполучить.
Сопротивлялся долго я,
Но, наконец, дал разрешенье неохотно.
Прошу вас отпустить его.

КЛАВДИЙ

Что ж, жизни радуйся, Лаэрт, пока ты молод.
И силы с пользой для себя употреби.
А ты, мой родич Гамлет и мой сын:

ГАМЛЕТ

Роднее родича, но не милее сына.

КЛАВДИЙ

По-прежнему ты тучами обложен?

ГАМЛЕТ

Ну, не совсем, милорд. Как сын, я чересчур на солнце.

ГЕРТРУДА

Отбрось свой мрачный вид, мой милый Гамлет,
И оком дружеским на Данию взгляни.
Нельзя же вечно
Отца усопшего отыскивать во прахе.
Ты знаешь: все живое умирает
И в вечность переходит из природы.

ГАМЛЕТ

Действительно, мадам, таков обычай.

ГЕРТРУДА

Коль так, зачем тогда
Случившееся представлять
Твоею исключительной потерей?

ГАМЛЕТ