"Вильям Шекспир. Ромео и Джульетта (трагедия, Перевод Екатерины Савич)" - читать интересную книгу автораИ боль утраты медом подсластит.
Счастливо оставаться... Бенволио Я с тобой. Ты, брат, влюблен -- так не покинь же брата! Ромео Оставь меня, я сам теперь не свой. Я не Ромео - он ушел куда-то... Бенволио А все-таки скажи мне, кто она? Ромео Не передать ни возгласом, ни стоном... Бенволио Зачем стонать? Скажи печальным тоном. Ромео |
|
|