"Вильям Шекспир. Ричард II (Пер.А.И.Курошевой) " - читать интересную книгу автора

Уходят несколько слуг.

Высокомерны, полны гнева оба;
Быстрей огня и глуше волн их злоба.

Входят Болингброк и Моубрей.

Болингброк

Пусть много лет вам счастья дни приносят,
Мой многомилостивый государь.

Моубрей

День ото дня пусть больше будет счастья,
Пока, к земной судьбе ревнуя, небо
Бессмертной славой не венчает вас.

Король Ричард

Благодарю обоих, хоть один
Нам только льстит, как явствует из тяжбы:
В измене вы обвинены друг другом.
Кузен наш, Херфорд, как ты скажешь: в чем
Виновен герцог Норфольк, Томас Моубрей?

Болингброк

Начну с того, - и небо мне свидетель! -
Что я, как верноподданный усердный,
Ревнующий о благе государя
И беззаконной ненависти чуждый,
Являюсь обвинителем сюда. -
Теперь к тебе я обращаюсь, Моубрей,
Заметь себе, ведь то, что я скажу,
Докажет тело на земле мое,
Иль в том ответ моя душа даст в небе:
Изменник ты и подлый негодяй,
Для подлости высок, для жизни низок.
Так, чем светлей и чище небосвод,
Тем безобразнее в нем туч полет.
Чтоб заклеймить изменника, я снова
Тебе вбиваю в глотку это слово;
И если королю угодно, вмиг
Меч подтвердит то, что сказал язык.

Моубрей

По хладнокровью слов моих о чувствах
Пускай не судят: тут не бабья свара;