"Лев Романович Шейнин. Брегет Эдуарда Эррио (Из 2-й книги 'Записок следователя', Рассказ) " - читать интересную книгу автора

дед этот бимбар, и дело с концом.
-- Неправда! Дед ещё до всяких "королей" сказал, что надо сыскать этот
брегет. Слово даю! -- горячился "Плевако".
Так, перебивая друг друга, они рассказали Васильеву, как всё произошло.
Оказывается, вскоре после ухода "Плевако" и Митрошки-маркиза к деду явился
карманник Филька-гвоздь, работавший в одиночку, и предложил деду приобрести
брегет, который он украл. Увидев золотой брегет, дед с трудом сдержался,
чтобы не выдать Фильке своего волнения. Он с самым равнодушным видом начал
расспрашивать, при каких обстоятельствах и у кого именно Филька стащил этот
брегет, на что тот ответил, что пофартило ему в Эрмитаже, где какой-то
"чернявый и по виду не нашенский человек заглазелся на коллекции, и у
такого не шарахнуть было просто грех".
Затем Филька начал демонстрировать деду брегет. Он открыл крышку, нажал
спусковую головку, и брегет стал мелодично отзванивать часы и даже минуты.
-- Видал, дед? -- спросил Филька. -- Это тебе не часы, а полная
филармония. Ежели умеючи с ними обращаться, так они целую оперу дуют, и на
билеты тратиться не надо.
-- В часах не музыка ценится, дурень, -- сурово проворчал дед. -- Мало
толку с ихнего звону, ежели у них, скажем, механизм путаный, вроде как твоя
башка. Тоже нашёл чему радоваться -- звону! А вот слыхал ты звон, да не
знаешь, откуда он. Тут ещё такое прозвонить может, что костей не соберёшь.
-- Ты чего мелешь, что тень наводишь? -- закричал Филька, почуяв
неладное. -- Не хочешь брать, я в другое место отнесу... Тут не монополия
внешней торговли. На такой бимбар хозяин найдётся.
-- Верно, что найдётся, -- ответил дед, нахлобучивая шапку. -- Нашёлся
уж на него хозяин, два дня, как нашёлся. Поехали!
-- Куда поехали? -- дрогнувшим голосом спросил Филька. -- Ты что
взбеленился? Никуда я не поеду.
-- Поедешь, -- хладнокровно произнёс дед. -- Как миленький поедешь.
Будешь, сукин ты кот, знать, как Расею с Францией ссорить.
-- Какую Францию? -- окончательно растерялся Филька. -- Чего несёшь?
-- Ну, довольно языком мотать! Едем к Хирургу, -- сказал, как обрезал,
дед. И Филька, словно загипнотизированный этим императивным тоном, покорно
последовал за ним.
Хирурга дед и Филька застали сидящим в пижаме за столом. Он пил чай и
важно читал газету. Увидев деда, Хирург понял, что случилось что-то важное,
потому что дед по пустому делу не приехал бы к нему на квартиру. За спиной
деда переминался с ноги на ногу перепуганный насмерть Филька.
-- Силантий, что стряслось? -- спросил Хирург. -- Беда?
-- Скорей наоборот, -- улыбнулся дед. -- Вот он, сердечный, погляди.
Вынув брегет, он открыл крышку и нажал головку. Брегет начал
отзванивать время. Хирург вскочил, как будто под ним загорелось сиденье
стула.
-- Нашли?! -- закричал он. -- Тот самый?
-- Тот, -- ответил дед. -- А вот тебе и герой. Он и выкрал.
И дед указал на Фильку.
Хирург молча снял своё золотое пенсне, осторожно положил его на стол и
потом, подойдя к Фильке, дал ему затрещину. Филька молчал. Хирург ударил
его второй раз и внушительно произнёс:
-- Знай, на кого бросаться, шкура! Весь город взбаламутил, паразит!