"Чарльз Шеффилд. Неподражаемый доктор Дарвин" - читать интересную книгу автора

неуверенно. - Разве его стали бы переносить без моего разрешения?
- Похоже, все-таки перенесли, - произнес Поул. - Впрочем, это-то как
раз легко выяснить.
Он запрокинул голову.
- Уилли, ты где?
Крик эхом разнесся по всему дому. Через несколько секунд сверху
раздался ответный вопль:
- Что стряслось, Джейкоб? Вам там требуется помощь?
- Нет. Кто-нибудь спускался вниз, Уилли? Я имею в виду, за время моего
отсутствия.
- Нет. Я боялся подхватить заразу.
- Здорово звучит, - пробурчал Поул. - Бравый старина Уилли отсиживается
наверху с трубкой и фляжкой.
- Кто-нибудь тут внизу употреблял табак? - негромко осведомился Дарвин.
- Что? - уставился на него Поул. - Табак?
- Принюхайтесь, дружище. Втяните воздух. - Дарвин шагнул в комнату. -
Здесь разжигали трубку, причем за последнюю четверть часа. Ну что, уловили?
И что-то мне сомнительно, чтобы курила жена того человека.
Он подошел к лавке и приложил к ней пухлую руку.
- Совсем остыла. Итак, мы здесь, но ни мертвеца, ни умирающего не
обнаружили. Доктор Монктон, как по-вашему, долго ли еще мог протянуть этот
незнакомец?
- Недолго. - Доктор Монктон неуютно откашлялся. - Я бы сказал, не
больше часа-двух.
- За час до последнего таинства - и вдруг уходит, - пробурчал Дарвин и,
покачав головой, присел на краешек лежанки. - Что теперь? Вряд ли нам будет
легко его отыскать, а мы все трое и так уже потеряли вечер на эту историю.
Если вы не против потратить еще пару минут, мне бы хотелось услышать, что
там говорил этот пациент в бреду. Вы не против, джентльмены? Обсудим?
Поул и Монктон переглянулись.
- Если желаете, хотя я крайне сомневаюсь... - начал врач, возвысив свой
звучный голос на добрых пол-октавы.
- Да ладно вам, - перебил Поул. - Давайте. Только к чему обсуждать это
здесь, в судомойне? Пойдемте наверх. Бьюсь об заклад, Уилл Бейли найдет нам
местечко поуютнее, а коли захотите, так и по стаканчику - очень может быть,
у него сыщется даже вполне приличная замена этому вашему ревеневому
пирогу. - Он повернулся ко второму врачу. - Как вы знаете, доктор Монктон,
когда вы осматривали этого человека, я был не просто сторонним наблюдателем.
С вашего позволения, я расскажу, что видел, а вы, если сочтете нужным, меня
поправите. Согласны?
- Ну, даже не знаю. Не уверен, что мне так уж хочется...
- Замечательно.
Джейкоб Поул взял лампу и зашагал обратно по коридору, предоставив
остальным выбор - следовать за ним или же оставаться в темноте.
- Полковник Поул! - Вмиг растеряв всю величавость, Монктон засеменил за
ним, пока Дарвин, пряча улыбку, замыкал шествие. - Помедленнее, полковник,
помедленнее. Или вы хотите сломать тут в темноте ногу?
- Ну уж нет! Когда рядом с тобой сразу два доктора, перелом ноги
запросто может оказаться смертельным! - Все же Поул замедлил шаг и повернул
лампу так, чтобы назад, в коридор, тоже падал луч света. - Да-а, вечерок!..