"Чарльз Шеффилд. Неподражаемый доктор Дарвин" - читать интересную книгу авторапоучиться.
Он потянулся к стоящему рядом высокому шкафчику и вынул из него хрупкую склянку с какой-то маслянистой жидкостью. Смоляная пробка легко скользнула наружу, и Гогенгейм понюхал ее. - Великолепно. Вот видите фиал? Пустите-ка по кругу, чтобы все видели. Понюхайте, только не пробуйте. Смертельный яд. Если хотите, замените любым другим ядом - моему противоядию все равно. Я приготовил этот экстракт из тисовых листьев. Полковник, возьмите. Поул осторожно понюхал склянку. - Какая гадость. - Передайте следующему. Стоявший рядом с Поулом крестьянин взял у него флакончик с такой опаской, точно тот мог взорваться. Флакончик пошел по рукам - одни зрители нюхали, другие ограничивались простым осмотром - и наконец вернулся к Гогенгейму. - Отлично. Теперь внимательнее. Он снова залез в ящичек и вытащил аккуратную клетку из железных прутьев вокруг деревянного каркаса. Внутри, то и дело бросаясь на тесно сжатые прутья и жадно обнюхивая воздух, беспокойно металась из угла в угол крупная серая крыса. Гогенгейм ненадолго поднял клетку на всеобщее обозрение, а потом поставил на землю, капнул на кусочек овсяного хлебца несколько капель жидкости из фиала и ловко просунул угощение между прутьями. Крыса несколько секунд помедлила - толпа крестьян затаила дыхание. Наконец зверек рванулся вперед, понюхал хлеб и тотчас сожрал его. - Начинаю отсчет, - произнес высокий доктор. - Пятьдесят биений Он взялся левой рукой за запястье правой и ясным звучным голосом начал считать. На тридцати кружение крысы по клетке замедлилось, она снова поднялась на задние лапы, цепляясь за прутья. Еще десять ударов - и зверек сполз на живот, скребя когтями пол. Не доводя счет до конца, Гогенгейм подняв фиал к губам и вылил содержимое себе в горло. Селяне испуганно забормотали, а он перевернул склянку вверх дном, вытряхивая последние несколько капель отравы на траву. - Теперь - только быстро - противоядие. Он извлек из-под плаща флакончик с зеленой жидкостью, осушил ее и аккуратно закупорил снова. Зрители загомонили, жарко обсуждая по-гэльски то, чему они только что стали свидетелями, а Гогенгейм с самым непринужденным видом повернулся к Малькольму Макларену. - Количество противоядия очень ограничено. Если оно кому-то очень требуется - сейчас или же на будущее, - мы можем договориться. Обычно-то я не продаю его, но здесь, где так мало врачей, готов сделать исключение. Объясните им, ладно? Тем временем, - он бросил взгляд на ведущую на юг дорогу, над которой уже сгущались сумерки, и понимающе кивнул, - кажется, у меня есть еще одно дело. Видите? Вчера я купил это в Инвернессе - и вот, прибыло. Ежели поможете разгрузить, уже завтра я пущу все в дело. Он показал на доверху нагруженную телегу, которую легко тащили по склону две запыленные коняги. - Это снаряжение для работ в заливе. - Гогенгейм повернулся к Джейкобу Поулу. - Как я вам говорил, мы неплохо потрудились: обнаружили затонувший корабль, раздобыли оборудование. Быть может, вам с доктором Дарвином не |
|
|