"Чарльз Шеффилд. Неподражаемый доктор Дарвин" - читать интересную книгу автора

На вершине Дарвин замедлил шаг и придержал Поула за руку.
- Минутку, полковник. Не торопитесь. Более удобного места, чтобы
хорошенько разглядеть местность, и не придумаешь.
- Более того, - негромко добавил Поул. - У нас есть шанс без ведома
Гогенгейма понаблюдать, что он тут делает. Смотрите, внизу слева.
Формой залив напоминал длинную бутылку из-под вина, горлышко которой
глядело на северо-запад. В этом самом горлышке пробкой торчал островок, так
что в часы прилива и отлива протоки по сторонам от него превращались в
бурные реки, по которым стремительно мчалась вода. За островком залив
становился глубже, а берега отвесней. Гогенгейм с Зумалем стояли напротив
острова, глядя на воду.
Дарвин прищурился, опытным взглядом прикинул ширину залива и наклон
скал и облизнул губы.
- Ну, полковник, что вы об этом думаете?
- О чем?
- Глубоко ли на середине. - Дарвин проследил за взглядом Поула.
Гогенгейм и его слуга подошли к маленькому коблю* [Кобль - небольшой бот.] и
собирались садиться. - Ага, похоже, я очень скоро узнаю ответ на этот
вопрос - вон они загружают на борт вместе с веслами и лотлинь*. [Лотлинь -
специальная веревка (линь), на которую подвешивается груз (лот) для
измерения глубины.] Отвесный берег, сплошные скалы. Не удивлюсь, если
глубина озера достигает доброй тысячи футов. Хватит, чтобы тут затонуло хоть
десять галеонов.
- Или чтобы прятался хоть какой огромный дьявол, - Раздраженно
скривился Поул.
Дарвин похлопал его по плечу.
- Не горячитесь, полковник. Уж сегодня-то наши друзья никакого
сокровища не вытащат. У них нет нужного снаряжения. Если повезет, они просто
выполнят за вас часть вашей работы. Не переоценивайте Гогенгейма.
- Вы же сами видели его могущество.
- Да? А вот я - так не уверен. Заметьте, он пользуется лодкой, а
значит, по крайней мере ходить по водам не умеет.
Они невольно перешли на шепот. За время этого краткого разговора Зумаль
столкнул суденышко на воду, а Гогенгейм уселся на носу. Он был одет все в
тот же шутовской наряд, в котором чувствовал себя, по всей видимости,
совершенно непринужденно. На коленях у него лежал лотлинь. По команде своего
господина Зумаль отгреб ярдов на двадцать от берега и остановился. Гогенгейм
встал, пару раз взмахнул правой рукой, примериваясь, и швырнул линь.
Дарвин весь подался вперед и что-то пробормотал себе под нос.
- Что такое? - удивился Поул, краем глаза заметив движение доктора.
- Ничего. Так, просто подозрение, что Гогенгейм... Голос его затих.
Линь с привязанным к нему грузилом все разворачивался и разворачивался,
уходя в недвижные воды залива. Скоро Гогенгейм уже вытравил весь моток,
очевидно, так и не достигнув дна. Он что-то сказал Зумалю, смотал линь и
снова присел на носу. Кобль медленно поплыл к устью залива. Время от времени
Гогенгейм проделывал процедуру с лотом заново. По мере продвижения глубина
потихоньку уменьшалась; наконец, у самого перешейка, она была не более
двадцати футов.
Гогенгейм кивнул и опять что-то сказал своему спутнику. Оба они так
сосредоточились на лоте, что не замечали ничего кругом. Поэтому рябь на воде