"Джек Шэфер. Шейн (вестерн)" - читать интересную книгу автора

Криса, остался разочарован.
Крис дождался, пока ему подали виски, и проглотил изрядную порцию. А потом
подчеркнуто оглядел Шейна с головы до ног, как будто только заметил его.
- Привет, фермер, - сказал он. Так сказал, как если бы не любил фермеров.
Шейн отнесся к нему с мрачноватым вниманием.
- Это вы мне? - спросил он мирным тоном и прикончил свою выпивку.
- Черт побери, а больше тут никого нету! На, выпей, - Крис толкнул свою
бутылку вдоль бара. Шейн налил себе щедрую порцию и поднес стакан к губам.
- Будь я проклят, - щелкнул языком Крис. - Так ты, значит, пьешь виски!
Шейн залпом допил стакан и поставил его на стойку.
- Приходилось пить и получше, - сказал он как мог приветливо. - Но и это
сойдет.
Крис громко шлепнул себя по кожаным чепсам "Чепсы (от исп. "чаппарахас") -
широкий кожаный передник, разрезанный как штаны и имеющий внутренний
каркас; надевается поверх одежды, застегивается на ногах ремешками и
служит для защиты ног всадника при падении, от укусов лошади, а также от
сучьев и колючек при езде среди чаппараля - зарослей карликового дуба и
можжевельника; боковые крылья защищают бока лошади". Повернулся, чтобы
вовлечь в разговор других.
- Ну, вы слышали? Этот фермер пьет виски! А я и не думал, что эти пахари,
копающиеся в грязи, пьют что-нибудь крепче, чем содовая шипучка!
- Некоторые из нас пьют, - все так же приветливо сказал Шейн. Но потом
приветливость исчезла, и в голосе его зазвучал зимний мороз. - Ну, ладно,
паренек, ты уже позабавился, и забава эта была чисто детская. А теперь
беги домой и скажи Флетчеру, чтобы в следующий раз послал кого-нибудь
взрослого. - Он отвернулся и крикнул Уиллу Атки. - Есть у вас содовая
шипучка? Я хочу взять бутылку.
Уилл помешкал - вид у него был немного смешной - а потом заторопился мимо
меня в помещение магазина. И тут же вернулся с бутылкой шипучки, которую
Графтон держал для нас, школьников. Крис стоял спокойно, не столько злой,
должен я заметить, сколько озадаченный. Как если бы они играли в какую-то
странную игру и он не был уверен, какой сделать следующий ход.
Он какое-то время жевал нижнюю губу. Потом чмокнул губами и принялся
старательно оглядывать комнату, громко втягивая воздух носом.
- Эй, Уилл! - крикнул он. - Что это у тебя тут случилось? Воняет! И это не
чистый запах коровьего пастбища. Тут просто грязным хлевом воняет... - Он
глянул на Шейна. - Эй ты, фермер! Кого вы там со Старретом разводите?
Свиней, что ли?
Шейн в этот момент держал в руках бутылку, которую принес ему Уилл. У него
пальцы сжались так, что костяшки побелели. Он медленно, почти неохотно
повернулся к Крису. Каждая линия его тела была напряжена. как натянутая
веревка, он будто ожил, будто заискрился нетерпеливой энергией. Какая-то
свирепая сосредоточенность бурлила в нем, переполняла его, пылала в
глазах. В это мгновение для него ничего не осталось вокруг, кроме этого
насмешничающего человека всего в нескольких шагах.
В большом помещении все затихло, от тишины этой просто больно стало. Крис
против собственной воли отступил, сперва на шаг, потом на два, потом
странно выпрямился. Но до сих пор ничего не происходило. Только мускулы у
Шейна по бокам челюсти вздулись желваками, твердыми как камень.
А потом он наконец выдохнул, и этот негромкий звук разрушил тишину. Он