"Франческа Шоу. Компромисс возможен " - читать интересную книгу автора

огородом?
- Раньше здесь работал старик Джонсон. Правда, его ревматизм замучил,
но дело он знает. А перекопать землю он может попросить соседского парня.
Старик будет рад подзаработать. Конечно, лучше бы нанять его старшего сына,
но он в тюрьме.
- Боже сохрани! - вскричала Донна. - Не хватало еще, чтобы мы наняли
преступника.
-Да он попался на браконьерстве, мисс. Его поймали на месте
преступления, и владелец Брайтсхилда засадил беднягу. Его светлость круто
расправляется с браконьерами.
- Ты имеешь в виду лорда Эллингтона? - При воспоминании о своем
собственном опыте общения с его светлостью девушка невольно залилась
краской. - А что, браконьерство здесь обычное дело?
- Так ведь людям есть надо, но теперь приехали вы, мисс, и все станет
по-другому, - уверенно сказал Джем. - Будет работа - ив поле, и в поместье,
и по дому, ведь так? Вашим арендаторам очень тяжело приходилось в последнее
время. Многие бы умерли с голоду, если бы иногда не ловили фазанов или
зайцев на вашей земле или земле его светлости.
Антония вдруг почувствовала, что ее захлестывает гнев на отца и брата
за их распутство и бесхозяйственность. Мало того что они промотали все
состояние, опозорили свое имя и лишили ее всяких перспектив на будущее, так
еще и своих арендаторов попросту пустили по миру.
Она гневалась и на лорда Эллингтона. Как можно сажать в тюрьму
кормильца семьи? Это бесчеловечно, другого слова не подберешь. Она знала,
что владельцы поместий весьма строги, когда браконьеры охотятся на их
землях, но во всем нужна мера, а главное, снисхождение к голодающим.
Девушка достала из сумочки несколько медяков и, сунув их в руку
мальчику, отослала его домой. После ужина Донна села у очага чинить
постельное белье, а Антония осталась за столом, разложив перед собой
какие-то бумаги.
Через час, не выдержав вздохов Антонии, компаньонка спросила:
- Что ты делаешь, дорогая? Ты глаза себе испортишь.
- Я пытаюсь понять наше финансовое положение. Помнишь, мы думали, что
можем себе позволить горничную, дворецкого и кухарку?
- Помню. Мы ошибались? У нас меньше денег, чем мы предполагали?
- Нет, мы все точно подсчитали, но можем ли мы позволить, чтобы за нас
все делали другие, если наши арендаторы в такой нужде? Наймем уборщиц,
садовника, плотников, чтобы чинить дом, тогда по крайней мере несколько
семей смогут заработать хоть какие-то деньги. А готовить, убирать комнаты и
следить за своими вещами нам придется самим.
- Я разделяю твои чувства, дорогая, - сказала мисс Доналдсон, протирая
пенсне, - но считаю, что тебе все же нужна горничная. Она же станет
докладывать о посетителях. Иначе нам трудно будет принимать визитеров, не
говоря уже о твоих будущих поклонниках.
- Зато эти будущие поклонники сразу поймут, насколько я бедна. К тому
же, учитывая репутацию моего отца, сомневаюсь, что местное общество будет
так уж стремиться заводить с нами знакомство.
- Жаль, что лорд Эллингтон не женат, - вздохнула Донна. - Его супруга
могла бы ввести тебя в здешнее общество.
- Да уж, будь он женат, наверняка вел бы себя полюбезнее.