"Франческа Шоу. Компромисс возможен " - читать интересную книгу автора

Мисс Доналдсон хотела было возразить, что считает лорда Эллингтона
вполне светским человеком, но, увидев упрямое выражение лица девушки, почла
за лучшее промолчать. Она сложила шитье в корзинку и встала.
- Нам лучше пойти спать. Завтра у нас снова трудный день.

Глава третья

- Антония, что это за трубы торчат вон за теми деревьями? - раздался
откуда-то сверху голос мисс Доналдсон.
- Какие трубы? Что ты там делаешь? - удивилась Антония и, бросив
тряпку, которой полировала перила лестницы, пошла на голос компаньонки. Она
застала Донну у окна мансарды, выходившего в сторону леса. Щеки ее
порозовели, видимо, новые заботы придали ей новых сил.
Донна была дочерью обедневшего английского офицера, служившего в Индии,
и жизнь не особенно ее баловала. После смерти отца ей ничего не оставалось,
как пойти в гувернантки. В лице четырнадцатилетней Антонии она нашла
родственную душу и очень быстро привязалась к девочке.
Из-за деревьев действительно торчали замысловатые трубы.
- Господи! - воскликнула Антония. - Да это же Доувер-хаус! Я совсем про
него забыла! Там жила двоюродная сестра отца, но они были в ссоре, и я там
никогда не бывала. Тетя Анна давно умерла.
- Значит, этот дом тоже твой?
-Должно быть... - неуверенно ответила Антония. Неожиданно ее осенило: -
Мебель! Может быть, там осталась мебель!
- Если ее не продал твой отец.
- Навряд ли. Они с сестрой были в плохих отношениях...
- Так сходи и посмотри.
Антония подошла к дому со стороны заднего входа. Открыв покосившиеся
ворота, она вошла в мощеный двор, в середине которого располагался колодец.
Первоначально дом был обычной фермой, но впоследствии его надстроили до трех
этажей. Два крыла примыкали по обеим сторонам. Строение было скрыто
черепицей.
Девушка подошла к низкой двери и хотела войти, но дверь оказалась
запертой. Видимо, придется захватить с собой Джема и взломать ее, подумала
она и уже повернулась, чтобы уйти, но вдруг обнаружила, что на перекладине
крыльца на крючке висит большой ржавый ключ, который, судя по размерам, был
явно не от этой двери. Повертев ключ в руках, Антония решила попытать
счастья с парадным входом. Обшитая дубом дверь на фасаде открылась на
удивление быстро, хотя и со скрипом.
Холл был мрачным, все выходившие в него двери были распахнуты и зияли
темными провалами. Непрошеные воспоминания о прочитанных в детстве страшных
сказках о привидениях вдруг нахлынули на нее. Антония стояла на пороге, не
решаясь войти, готовая в любую минуту обратиться в бегство. Но в следующее
мгновение она опомнилась: ее страхи просто смехотворны. Взрослая женщина
боится войти в собственный дом средь бела дня! Что она скажет Донне? Что
испугалась привидений и не стала искать мебель, которая была им так нужна?
Она решительно переступила через порог, но дверь все же оставила открытой.
Ее юбки вздымали клубы пыли по мере того, как она переходила из комнаты
в комнату. В доме было сухо и все так, как было при жизни тети Анны.
Отношения отца с сестрой были, очевидно, настолько плохими, что отец