"Боб Шоу. Астронавты в лохмотьях (Мир и Верхний Мир - 1)" - читать интересную книгу автора

- Есть тут доктор?
- Что толку?
- Я вижу, на что это похоже, Конна, но Хэлли ни разу не подошел к
птерте ближе тридцати шагов, а ветра не было. - Он слышал свой голос как
будто издалека, словно бы он сам себя пытался убедить. - И потом, на
развитие птертоза уходит два дня. Так быстро это не бывает. Ну что, есть
доктор?
- Визиган, - прошептала Конна; ее расширенные глаза шарили по его лицу
в поисках надежды. - Я приведу его. - Она повернулась и выбежала из
комнаты.
- Ты поправишься, Хэлли. - Далакотт снова опустился на колени у койки.
Он вытер краем маленького одеяла мокрое лицо мальчика и с ужасом отметил,
какой жар излучает покрытая капельками пота кожа.
Хэлли смотрел на него с немой мольбой, его губы дрогнули в попытке
улыбнуться. Рядом на койке Далакотт заметил баллинскую птертобойку. Он взял
ее, вложил в руку мальчику и, согнув нечувствительные пальцы на
полированном дереве, поцеловал Хэлли в лоб. Его поцелуй был долгим, словно
он пытался вобрать в себя пожиравший мальчика жар, и Рисдел не сразу
заметил, что Конна слишком долго не возвращается с доктором, а где-то в
доме кричит женщина.
- Я вернусь через секунду, солдат. - Он встал, в полуобморочном
состоянии вернулся в гостиную и увидел, что на полу лежит человек, а гости
собрались вокруг него.
Это был Джихейт. Он метался в лихорадке, его руки беспомощно скребли
пол, и весь его вид свидетельствовал о запущенном птертозе.

Ожидая, пока отвяжут дирижабль, Далакотт сунул руку в карман и нащупал
странный безымянный предмет, который нашел несколько десятилетий назад на
берегу Бес-Ундара. Большой палец генерала описывал круги по зеркальной,
отполированной многолетними поглаживаниями поверхности. Далакотт пытался
свыкнуться с чудовищными событиями последних девяти дней, и никакая
статистика не могла передать его душевную боль.
Хэлли умер до исхода малой ночи своего совершеннолетия. Джихейт и
Ондобиртр пали жертвами новой страшной формы птертоза к концу того же дня,
а на следующее утро Далакотт нашел Конну в ее комнате; она тоже умерла от
птертоза. Так он впервые столкнулся с заразной формой птертоза, а когда
узнал о судьбе гостей празднества, у него помутилось в голове. В ту же ночь
смерть настигла тридцать два человека из сорока, включая детей. И на этом
ее наступление не остановилось. Население деревушки Клинтерден и ее
окрестностей в три дня сократилось с трехсот до пятидесяти человек. После
этого яд невидимого убийцы, по-видимому, утратил силу, и начались похороны.
Воздушный корабль освободили от пут, гондола слегка накренилась и
качнулась. Далакотт пододвинулся ближе к бортовому иллюминатору и в
последний раз посмотрел вниз на знакомую картину: домики с красными
крышами, сады и полоски полей. За безмятежным фасадом крылись необратимые
перемены. Неизменная солдатская выправка генерала полагала скрыть то, что
за девять дней он сам стал стариком. Мрачная апатия, потеря оптимизма - то,
чему Рисдел никогда в жизни не поддавался, овладели им, и генерал впервые
понял, что значит завидовать мертвым.