"Боб Шоу. Путешествие в эпицентр" - читать интересную книгу автора

конверт. Велланд вскрикнул от неожиданности и схватил его за запястья.
Хачмен изо всех сил напряг натренированные стрельбой из лука мускулы и
почувствовал, что хватка противника слабеет, конверт спланировал на пол.
Велланд зарычал, пытаясь оттащить Хачмена дальше от конверта, и они
закружились по комнате в гротескном вальсе. Край низкого кофейного столика
уперся Хачмену под колени, и, чтобы не упасть, он встал на него ногами,
подтащив за собой Велланда. Тот поднял колено, и Хачмен, пытаясь
защититься, толкнул его в сторону. Слишком поздно он понял, как близко они
к окну. Стекло взорвалось осколками, и внезапно в комнату ворвался
холодный ноябрьский воздух. Кружевную штору швырнуло Хачмену в лицо, когда
он наклонился и выглянул на улицу через острые обломки стекла. Внизу
бежали люди, где-то кричала женщина. И Хачмен сразу понял почему.
Велланд упал прямо на ограду из кованого железа, и даже с высоты
четвертого этажа было ясно, что он мертв.



8

Инспектор Кромби-Карсон выглядел человеком, который едва ли делает
скидки на человеческие слабости, свои или чьи-нибудь еще. На его маленьком
лице глаза и губы, казалось, еще от рождения сдвинулись к носу, а все
промежутки кожи между ними исчезли. Но среди этого нагромождения черт
каким-то образом находили себе место роговые очки, песочного цвета усы,
одна большая бородавка.
- Все это чертовски неубедительно, - произнес он по-военному
отрывисто, с нескрываемой враждебностью глядя на Хачмена. - Вы выехали из
дома в воскресенье, приехали сюда из Кримчерча и зашли к мисс Найт, чтобы
вместе выпить?
- Совершенно верно. - Хачмен почувствовал себя совсем отвратительно,
когда заметят в толпе внизу съемочную группу с телевидения. - Мы знакомы
еще со студенческой поры.
- И ваша жена не имеет ничего против подобных поездок?
- Э-э-э... Моя жена не знает, где я. - Хачмен изогнул губы в подобии
улыбки и попытался не думать о Викки. - Я сказал ей, что собираюсь на
часок на работу.
- Понятно. - Кромби-Карсон взглянул на Хачмена с отвращением. С
самого начала допроса он не делал попыток прикинуться "таким-же-человеком
- как-и-ты-только-в-форме", что делают очень многие полицейские, чтобы
облегчить отношения с допрашиваемым. Он делал свою работу, за которую, он
полагал, его должны ненавидеть, и был более чем готов ненавидеть в ответ.
- Как вы отнеслись к тому, что мистер Велланд был уже здесь, когда вы
прибыли?
- Я не возражал. Я знал, что он здесь еще до того, как выехал из
дома. Я же сказал, что заехал выпить и поболтать.
- Но жене сказали, что едете на работу?
- Ситуация дома несколько сложная. Моя жена порой... беспричинно
ревнива.
- Вам не повезло. - Кромби-Карсон сжал губы, и на мгновение его лицо
совсем сморщилось. - Просто удивительно, сколь много мужчин я встречаю,