"Боб Шоу. Орбитсвиль" - читать интересную книгу авторараспахнул дверцу и бросился к лифту. Выйдя на третьем этаже, он подбежал к
двери и ворвался в квартиру. Его обступили знакомые предметы домашней обстановки, и Гарамонд вдруг ясно понял: все, привычная жизнь кончена. На мгновение он ощутил себя призраком среди декораций, изображающих его прежнее жилище. Из спальни появилась Эйлин, одетая, как обычно, в яркие облегающие шелка. На загорелом лице и в глазах читалась тревога. - Что случилось, Вэнс? - Объясню позже. - Он обнял ее и на мгновение прижал к себе. - Где Крис? - Я здесь, папочка! - Сын выбежал из комнаты и вскарабкался на Гарамонда, цепляясь за него всеми четырьмя конечностями, словно маленький зверек. - Ты вернулся! Гарамонд поднял его и, подражая ракете-носителю, подбросил высоко в воздух. - Поедем со мной на космодром. - Он передал Криса жене. Второй раз за последний час он держал на руках легкое детское тельце. - Нас ждет машина. Спускайтесь, я догоню. - Ты так и не ответил, зачем все это? - Потом. Позже! - Гарамонд решил: если их остановят раньше, чем космический челнок оторвется от Земли и Эйлин поклянется, что ничего не знала, то у нее с Крисом останется хоть какой-то шанс. Он подтолкнул ее к выходу, а сам повернулся к люминесцентному экрану и сдвинул его в сторону, открыв нишу, заполненную свертками, коробками и всякими вещами. Гарамонд достал из одной коробки свой старый понадобилось всего несколько секунд, чтобы зарядить обойму, вставить ее в массивную рукоятку и повесить кобуру под мышку. На левом боку китель топорщился, но времени на переодевание не было. Гарамонд сунул руку в открытую шкатулку, схватил, не глядя, какое-то украшение и заторопился к лифту. Эйлин ждала его, одной рукой придерживая створки, а другой пытаясь управиться с Крисом. - Поехали, - весело сказал капитан, мысленно заглушая бешеное тиканье часов в голове, и нажал на кнопку. На первом этаже Крис стрелой помчался вперед через длинный холл, выскочил на улицу и плюхнулся в машину. К счастью, прохожих было немного и совсем не оказалось соседей. Водитель хмуро отдал честь Эйлин и придержал перед ней дверцу. Когда машина, тронулась, Гарамонд вымученно улыбнулся. Эйлин нетерпеливо тряхнула темноволосой головкой. - Ну, теперь-то ты скажешь, в чем дело? - Вы просто едете проводить меня и посмотреть на старт корабля. - Он взглянул на сына. Тот уже вскарабкался с ногами на сиденье и пожирал глазами убегающую назад дорогу. - Вот и Крис давно об этом мечтал. - Ты же сказал, что дело очень важное! - Что для меня может быть важнее, чем провести лишних полчаса с тобой и Крисом? Эйлин казалась сбитой с толку. - А что ты искал в квартире? - Да так, ничего особенного. - Гарамонд незаметно шевельнул левым плечом, проверяя не слишком ли бросается в глаза выпирающая кобура. |
|
|