"Боб Шоу. Орбитсвиль" - читать интересную книгу авторав сторону. По пути в Старфлайт-Хаус шофер управлял машиной с большим
мастерством: видимо, сейчас что-то его отвлекает. Гарамонд включил переговорное устройство. - ...к его дому, - сообщал кому-то водитель. - На Северном космодроме будем приблизительно через двадцать минут. Гарамонд кашлянул. - Что вы делаете? - Докладываю, сэр. - Зачем? - Такова инструкция. Все водители служебного транспорта обязаны информировать центральную диспетчерскую о своих перемещениях. - А вы о чем сообщили? - То есть как, сэр? - Вы докладывали не только о своих перемещениях. Шофер неловко пожал плечами, и его значок служащего "Старфлайта" с изображением Солнца блеснул отраженным красным лучом. - Я просто упомянул, что по пути на космодром вы решили захватить с собой семейство. - Впредь действуйте строго по инструкции и не болтайте лишнего. - Простите, сэр? - Я капитан Разведывательного корпуса "Старфлайта" и не нуждаюсь в опеке, когда езжу по острову. - Сожалею, но... - Ваше дело следить за дорогой. - Гарамонд с трудом унял бессмысленный гнев. - И поезжайте быстрее. нависла складкой над воротником его униформы. Гарамонд закрыл глаза и напряженно замер, нервно поглаживая колени потными ладонями. Чем сейчас заняты придворные Элизабет? Ежедневной рутиной? Заседают ли еще все ее советы, комитеты и трибуналы? Продолжает ли она переходить из зала в зал, самодовольно дергая за ниточки имперской власти, одним лишь своим присутствием заставляя трепетать и колыхаться паутину империи? Или кто-нибудь уже заметил отсутствие Харальда? А может, и самого капитана Гарамонда? Он открыл глаза и мрачно уставился на пробегающие мимо здания торгово-делового центра, протянувшегося от Старфлайт-Хауса на несколько километров. Потом конторы и магазины уступили место первому из принадлежащих компании жилых массивов. Как офицер Разведкорпуса Звездного флота, Гарамонд имел право жить в престижном районе, то есть в непосредственной близости от великолепного президентского дворца. В спокойные минуты на капитанском мостике своего корабля Гарамонд часто размышлял о том, как громада абсолютной власти в определенном смысле искажает структуру общества и даже языка, подобно тому, как огромное светило искривляет окружающее пространство. Обитателям планет, движущихся в поле его тяготения, может казаться, будто они летят по прямой, хотя на самом деле это - движение по орбите. Сейчас елизаветинская физика социальной гравитации устраивала Гарамонда, поскольку его дом находился на полпути между штаб-квартирой и Северным космодромом: подбирая своих, он потеряет минимум времени. Едва машина остановилась у многоквартирной пирамиды, капитан |
|
|