"Том Шарп. Дальний умысел (сатирический роман о литературе)" - читать интересную книгу авторане без толку, сравнивают; помянуть и другого соотечественника, автора
"Шутовского хоровода", "Контрапункта" и антиутопии "О дивный новый мир" Олдоса Хаксли. Можно бы назвать и других классиков жанра-благо, английская комическая традиция богата, как никакая другая,- впрочем, их на первой же странице называет сам Том Шарп. На десятой-одиннадцатой странице читатель наверняка прибавит к ним Диккенса, а мы пока вернемся в XX век. И Олдосу Хаксли, и Ивлину Во Шарп явно сродни: подобно им, он раздувает свои головокружительные и переливчатые, как мыльные пузыри, сюжеты насмешничеством, иногда жестоким и прицельным, порой неразборчивым и расплывчатым, и вроде них ищет; рискнем даже сказать - изыскивает смеховые лазейки в самую настоящую, доподлинную, задетую смехом за живое действительность. Вот тут и уместно еще раз вспомнить, что пародии все-таки бывают и смешные , тоже - те, которые совпадают со своими объектами и преображают их, обнаруживая их своеобычную нелепую и несуразную пластику; которые их издевательски, но оттого не менее впечатляюще оживляют. Оживлены смехом и персонажи романа Тома Шарпа "Дальний умысел", подобной лабиринту истории похождений двух героев-шутов и двух шутовских текстов, причем как герои, так и тексты множатся, множатся и перетасовываются прямо на глазах. Итак, имеется герой - литературный агент, устроитель и толкач Фредрик Френсик, к счастью своему, несостоявшийся писатель, это во-первых; а во-вторых - антигерой, мученик от литературы, ее подвижник и радетель, непризнанный, увы, гений Питер Пипер. Мерещится и третий главный персонаж - и тоже комический: во всяком этот третий? Да лирический герой произведения (так обычно называют отошедшего в сторону стыдливо затуманившегося автора) - некто Том Шарп, юморист с репутацией сатирика, которую он в данном случае оправдывает не в ущерб отчаянному юмору. В своем романе он немножко путает себя с Фредриком Френсиком (с Питером Пипером - не путает) и его руками сводит, по-видимому, свои счеты с массовой литературой Запада, которая на каждом повороте грозит оказаться и оказывается подложной судьбой человека. Промежду собой Френсик и Пипер играют с подачи Шарпа двумя творениями; сочинением не то Пипера, не то Фолкнера, не то Томаса, опять же Манна или Вулфа, не то вообще Хемингуэя - "Поиски утраченного детства (да, да, разумеется; прустовские "поиски утраченного времени" в нелепейшей автобиографической упаковке) и задушевно-порнографическим романом, совсем уж неизвестно чьим сочинением под заковыристым, намекающим на некое былое прошлое заглавием "Девства ради помедлите о мужчины". Пародия - знак и облик мнимости, несостоятельности в заявленном качестве и, начиная с литературного агента Френсика, который зарабатывает на жизнь вывороченными наизнанку сомнительными суждениями чужого ума, все и вся в ромам Шарпа зыблется, теряя собственное значение и назначение и приобретая иное, мнимое и недостоверное. А между тем события романа возникают откуда ни возьмись; их порождают нечаянные остроты, обмолвки, чуть ли не описки авторского, да и не только авторского пера. В этом, скажем не обинуясь, лучшем романе Шарпа возникающие события как бы вопреки своей прихотливости сплетены особенно плотно, и, пропустив невзначай оброненную шутку, можно упустить строго и четко |
|
|