"Том Шарп. Дальний умысел (сатирический роман о литературе)" - читать интересную книгу автораподсудимых!
- Трудновато вам придется,- посочувствовал редактор.- Тот же Джеймсфорт будет против вас свидетельствовать. Он ведь клянется, что вы с ножом к горлу требовали опорочить миссис Хамберсон, а когда он не согласился, изменили текст прямо в гранках. - Это гнусная ложь!- вскричал Френсик.- Скажут еще, что я сам пишу за своих авторов! - А что, разве нет?- вежливо удивился редактор. Френсик осыпал его проклятиями и ушел домой с головной болью. Четверг был не лучше среды. "Коллинз" отверг пятый роман Уильяма Лонроя "Седьмое небо", как перегруженный сексом. Из "Трижды Пресс" завернули "Напоследок" Мэри Гоулд по обратной причине, а "Касселз" отказалось печатать "Бельчонка Сэмми" из-за того, что бельчонок пекся только о себе и упускал из виду общественное благо. "Кейп" вернул одни романы, "Секер" - другие. Никто ничего не взял. И вдобавок разразилась драматическая сцена: престарелый священнослужитель, чью автобиографию Френсик снова отказался пристраивать под тем подлым предлогом, что будто бы мало кого заинтересует ежедневная хроника приходской жизни в Южном Кройдоне, сокрушил зонтом вазу и удалился вместе со своей рукописью только после того, как Соня пригрозила позвонить в полицию. К обеду Френсик просто ополоумел. - Не могу больше,- заныл он, отскакивая от звякнувшего телефона.- Если меня, то меня нет. Скажи, что меня хватил удар, что меня вообще... Просили его. Соня прикрыла трубку ладонью. - Марго Джозеф. Она говорит - иссякла и не знает, сумеет ли кончить... - Все, я ушел и сегодня не вернусь,- сказал он Соне, когда та возникла в дверях через несколько минут.- Буду сидеть и думать. - Заодно почитай,- сказала Соня и шлепнула бандероль ему на стол.- Утренняя. Распечатать - и то было некогда. - Вот я распечатаю, а она взорвется,- мрачно сказал Френсик и развязал шпагат. Однако в пакете ничего страшного не оказалось: только аккуратная машинопись и конверт, адресованный мистеру Ф. А. Френсику. Френсик не без удовольствия оглядел девственные страницы и незахватанные углы: никто, стало быть, к машинописи не прикасался, от сбытчика к сбытчику она не бродила. Потом он глянул на титульный лист, украшенный заглавием: "ДЕВСТВА РАДИ ПОМЕДЛИТЕ О МУЖЧИНЫ. РОМАН". Имени автора не было, обратного адреса тоже. Странно. Френсик вскрыл конверт и прочел краткое, деловое и загадочное послание. КЭДВОЛЛАДАЙН И ДИМКИНС СТРЯПЧИЕ 596 Сент-Эндрю стрит Оксфорд Досточтимый сэр! Всю корреспонденцию касательно возможного сбыта, публикации и вопросов авторского права по поводу прилагаемой рукописи надлежит адресовать нам на имя лично П. Кэдволладайна. Автор, пожелавший остаться в совершеннейшей тайне, предоставляет |
|
|