"Том Шарп. Флоузы." - читать интересную книгу автора

получается из браконьера? - Балстрод и доктор Мэгрю подтвердили, что
слышали. - Так вот, с Доддом все наоборот. Он тот лесник, из которого
получится лучший браконьер, - продолжал Флоуз, - он и ублюдка воспитал так
же. Когда этот парень окажется за границей, на двадцать миль вокруг него
никто не будет в безопасности.
- Кстати, о загранице, - вставил Балстрод, который, будучи
законником, не хотел ничего знать о противозаконных выходках Локхарта. -
Куда бы вы хотели отправиться?
- Куда-нибудь к югу от Суэца, - ответил Флоуз, представление которого
о Киплинге тоже не соответствовало действительности. - Все детали я
оставляю на ваше усмотрение.
Три недели спустя Локхарт и его дед покидали Флоуз-Холл в старинном
экипаже, который Флоуз-старший использовал для церемониальных выездов. Он
остерегался автомобилей, как и вообще всех этих современных нововведений.
Додд правил, а позади экипажа был привязан сундук, которым Флоуз
воспользовался последний раз в 1910 году, отправляясь в Калькутту. Когда
лошади, стуча копытами по металлическому настилу, отъезжали от поместья,
сердце Локхарта было переполнено ожиданиями чего-то необычайного. Это было
его первым путешествием, и оно вело Локхарта в тот мир, который он до сих
пор представлял себе только по воспоминаниям деда и силой собственного
воображения. Поездом они добрались вначале от Гексама до Ньюкастла, а потом
дальше, до Лондона и Саутгемптона. Флоуз все это время жаловался, что
железные дороги не те, какими они были сорок лет назад, а Локхарт с
удивлением открывал для себя, что, оказывается, не у всех женщин бывает
растительность на лице и варикозные вены. К тому времени, когда они
добрались до теплохода, старый Флоуз был усилиями билетных контролеров
измотан до такой степени, что ему уже не единожды казалось, будто он снова в
Калькутте. С огромными трудностями и без всякой проверки паспорта его
подняли по трапу на теплоход и там проводили вниз в каюту.
- Я буду обедать здесь, в покоях, - заявил он стюарду. - Мальчик
перекусит что-нибудь наверху.
Стюард посмотрел на "мальчика" и решил не пытаться доказывать, что
каюта - не покои и что времена, когда пассажиры могли заказывать обеды в
каюту, уже давно в прошлом.
- В 19-й у нас какой-то старый чудак, - поделился он потом
наблюдением с одной из стюардесс, - жуть какой старый и странный. Не
удивлюсь, если окажется, что ему доводилось плавать еще на "Титанике".
- Я думала, все, кто там был, утонули, - сказала стюардесса. Но у
стюарда было на этот счет свое мнение:
- Не все. Клянусь чем хочешь, этот старый педик там уцелел. А его
красномордый внучок - он как будто с луны свалился. И смотрит так, что мне
бы не хотелось иметь с ним дело.
Когда вечером "Лудлоу Кастл" выходил через Солентский пролив[1], старый
Флоуз ужинал в своих покоях, а Локхарт, облаченный во фрак и белый галстук,
когда-то принадлежавшие его более крупному дядюшке, поднялся в ресторан
первого класса, где его проводили к столику, за которым уже сидели миссис
Сэндикот и ее дочь Джессика. Пораженный красотой Джессики, он на мгновение
смутился и замешкался, но потом поклонился и сел.
Сказать, что Локхарт Флоуз влюбился с первого взгляда, значило бы не
сказать ничего. Он с головой рухнул в нахлынувшее на него чувство.