"Том Шарп. Уилт Непредсказуемый" - читать интересную книгу автора - Ну и пусть, нам не помешает. Я тут заказала ковровые покрытия. Вообще
никаких звуков не пропускают. Лично проверяла. - Ну, если бы она жила у нас, я была бы не прочь послушать, о чем они с Патриком шепчутся. - Ты вроде сказала, Патрик может делать что угодно. - Да, но не при мне же. Пожалуйста, пусть развлекается на стороне, а дома... Пусть попробует только, Казанова несчастный! Я ему устрою! - Генри совсем другой. Пожалуй, он ее даже не заметит, - в голосе Евы зазвучала гордость за мужа, - я ей сказала, что Генри очень спокойный и домашний, а тишина и уют - это то, что ей нужно. "Бедная мисс Мюллер, - думала Мэвис, допивая кофе, - найдешь ты здесь тишину и уют... Ева с детками такие концерты закатывают! Мэвис собралась уходить. - Все-таки присматривай за Генри, - посоветовала она. - Может, он и не такой, как Патрик, но все равно. Мужикам доверяй, но проверяй. А насчет иностранцев скажу так: они сюда не только учиться приезжают. Мэвис села в машину и поехала домой. И откуда у нее такая дурацкая доверчивость, удивлялась она по дороге. Вообще-то Уилты всегда были не от мира сего. Однако, с тех пор как они поселились на Веллингтон-роуд, Ева стала меньше прислушиваться к Мэвис. Прошли те времена, когда Ева занималась под ее руководством аранжировкой цветов, и теперь Мэвис явно ревновала. С другой стороны, Уилты живут на Веллингтон-роуд, место весьма престижное в Ипфорде, а значит, дружить с ними - дело полезное. На повороте к Регал-Гарденс Мэвис осветила фарами Уилта и окликнула В голове у Уилта, как всегда, роились мрачные и туманные мысли. Он сам не знал почему, и от этого мысли мрачнели и затуманивались еще больше. Игра воображения вызывала неистовый вихрь удивительно странных образов. Состояние Уилта можно было объяснить лишь отчасти. Его не радовали работа, жена - динамо-машина; не нравился тот дух, что царил на Веллингтон-роуд. Здесь каждый второй - большая научная шишка. И зарабатывает побольше его. Уже достаточно для того, чтобы быть недовольным. Но главное, его не отпускала мысль, что сама жизнь не имеет никакого смысла. "Что такое я по сравнению с бесконечной Вселенной с ее великим хаосом, который наверняка имеет какой-то сокровенный смысл... Но мне не дано постичь его во веки веков". А еще Уилт думал, почему материальный прогресс столь опустошителен для человеческой души, и, как всегда, не нашел ответа. Зато пришел к выводу, что пиво натощак пить не следует. Одно утешало: в последнее время Ева ударилась в Экологическое садоводство, а значит, можно ожидать что-нибудь приличное на ужин. Да и девчонки уже, наверное, спать легли. Только бы эти паршивки не проснулись ночью. С содроганием Уилт вспоминал то время, когда близняшки сосали материнскую грудь. Тогда редкая ночь проходила спокойно. Зато теперь все позади, и его сон никто не тревожит. Правда, иногда Саманта гуляет во сне по комнате, а Пенелопа мочится в постель, но это мелочи. Когда Уилт миновал аллею на Веллингтонроуд и приближался к дому, то почуял аромат рагу с овощами и... заметно повеселел. 2 На следующее утро настроение у него было довольно мрачное. "И как я сразу не догадался, что она это рагу неспроста приготовила. Хотела меня |
|
|