"Том Шарп. Уилт Непредсказуемый" - читать интересную книгу авторазадобрить, а уж потом огорошить, - бормотал он, направляясь в Гуманитех. -
Сдать комнату неизвестно кому, это же надо додуматься!" Этого Уилт боялся с тех пор, как они купили дом. До поры до времени Еве было некогда. Сначала она возилась с садом, потом искала целебные травы. Затем опробовала новомодные методы воспитания детей, перекраивала на новый лад кухню и переклеивала обои. Уилт было подумал, что про мансарду она забыла. Ан нет! Втихаря нашла квартирантку и молчок! Ну, надо же, черт возьми! Клюнул на это рагу, как карась на мотыля. Ева, когда захочет, здорово готовит. Уилт уже приканчивал вторую порцию рагу и бутылку своего лучшего бургундского, когда на него обрушились новости. Поначалу он даже не понял, о чем речь. - Чего-чего? - тупо переспросил он. - Сдала мансарду одной немке, повторила Ева. - За пятнадцать фунтов в неделю. Тишину и порядок гарантирует. Ты ее даже не заметишь. - Держи карман шире! Заведет себе кучу любовников, они будут шнырять здесь по ночам, весь дом провоняет жареными сардельками. Немцы только их и едят. - Ничего не провоняет. У нее на кухне отличная вытяжка. А мальчиков пусть приводит, если они будут примерно вести себя. - Отлично! Покажи мне хоть одного примерного "мальчика", и я тебе приведу верблюда с четырьмя горбами. - Это не верблюд, а дромедар называется. - Ева применила свою излюбленную тактику запудривания мозгов, от чего у Уилта обычно ехала крыша и он начинал отчаянно спорить. Но сейчас фокус не удался. - Правильно, дромедар, - подхватил Уилт. - С двумя ногами! Значит, по-твоему, я буду спокойно лежать и слушать, как прямо над головой мандрадер - Не мандрадер, а дромедар, - поправила его Ева, - вечно ты все путаешь. - Ну и хрен с ним! - прорычал Уилт. - Я знал, что так будет, еще когда твоя преподобная тетка преставилась и оставила наследство, а ты купила этот постоялый двор. Знал я, знал, что ночлежку здесь откроют! - И совсем не ночлежку! И вообще Мэвис говорит, что раньше семьи были крупные, а невзгоды мелкие. - Мэвис ли не знать! Ее Патрик только и делал, что приумножал чужие семьи. - А Мэвис предупредила, что больше его выходки не потерпит. - А я предупреждаю тебя, - сказал Уилт, - Малейший скрип кровати, звон рюмки, гитарный аккорд или смешок на лестнице, я сюда таких квартирантов наведу, что твоя мисс Шикельгрубер отсюда пулей вылетит! - Не Шикельгрубер, а Мюллер. Ирмгард Мюллер. - Постой, а обергруппенфюрер Мюллер - не дед ли ей? Тот самый, из гестапо... - Ты просто завидуешь, - заявила Ева. - Если б тебя нормально воспитывали и не драли уши, чтоб в замочную скважину не подглядывал, ты бы сейчас не относился так болезненно к тому, чем занимаются нормальные люди. Уилт свирепо уставился на Еву. Всякий раз, чтобы обломать Уилта, она напирала на его сексуальную неполноценность. После чего Уилт обычно капитулировал и отправлялся спать. Обсуждать свою неполноценность он не стал, так как пришлось бы на деле доказывать Еве обратное. А после такого рагу Уилту уже ничего не хотелось. |
|
|