"Иван Шаповал. Слiдами запорожцiв (Укр.)" - читать интересную книгу автораВ Сiчi ухвалили гучно вiдсвяткувати перемогу над давнiм ворогом. Два днi бенкетувало сiчове товариство пiд безугавний грiм гармат i випали мушкетiв. А коли вiдлунали святковi салюти, Сiрко разом з козацького громадою написав 23 вересня 1675 року кримському хановi глумливого й дошкульного листа, в якому кошовий отаман повiдомляв бахчисарайського володаря, що наскок козакiв на Крим зроблено з вини самих же татар, за пiдступний рiздвяний наступ на Сiч. Ось цей лист у скороченому варiантi: "Ясновельможний мосце хане кримський со многими ордами, близький наш сусiде! Не мислили би ми, войско низово║ Запорожсько║, входить в войну i неприязь вашею ханською милостiю i со всiм кримським панством, если би не увидiли начала ея с вашей сторони; ваша ханская милость, послушав дурного совiта сумасбродного i безумного цареградського вiзиря, а по цiм i приказанiя найяснiшого найвельможнiшого султана своего, начали с нами войну прошлой зими. Ви приходили к нам, низовому Запорожському войську, с султанськими яничарами i со многими кримськими ордами; подкравшись ночним временем к нашей Сiчi i сняв стоявшую за нею нашу стражу, ви отправили в Сiч п'ятнадцять тисяч яничар, которим приказали (что стидно било вам дiлать) не "по-кавалерству" вибить i iстребить всiх нас, молодцов, войско Запорожськов, сонних i не чующих нiкакой бiди, а кучу нашу сiчввую до основ анiя раскопать i разорить; сами же ви с ордами стали било около Сiчi, что-би i духа уходивших молодцов не упустить. Но ваше намiр║нi║ i болiзнь i бiдствiя на голови турецьких яничар, о чем ваша ханськая мосць хорошо знает. Не предвидя от вас нiкакового злого умисла i скритнаго дiйствiя (iбо ви хотiли дiйствовать тайно в отношенi┐ тих людей, котори║ занiмаються рицарським дiлом), ми нiгде не ожидали вас, не брали предосторожностi i не були готовi к тому, чтоби дать вам отпор. Один господь бог спаситель сохранил i защитил нас от вашей напастi i нашего б║дствiя. I так как ваш поступок огорчил нас i причинил нам, войску Запорожському, досаду, то ми, по примiру древнiх предкiв i братьев наших, рiшили постараться за обiду i огор-ченiв воздать i отомстить вашей ханской мосцi i всему ханству ровним за ровное, но не тайно, како ви поступили, а явно, по-рицарськи... I если та "гостина" наша в вашем панствi показалась нам "недишкретною", то, бить может, так оно i ║сть, iбо козаки, как не одной матерi дiти, так i не одного нрава: однi стрiляли направо, другiе налiво, а третi прямо, но так добре, что всi в цiль попадали. Да i "недишкрецi┐" той ми от вас научились, а не сами видумали... I ║сли ми в ║том торжествi чим-небудь обезпоко┐ли вашу ханськую мосць i вам показалось что-нибудь с нашей сторони "недишкретним", то iзвiнi нас на том, ваша ханская мосць; не забивай, однако, что всякая "недишкрецiя" обикновенно платиться за такую же "недишкрецiю". Не iзволь, ваша ханская мосць, смотрiть на сраженiб, как на пугало, i нас, войско Запорожсько║, нi во что ставить, а впредь на нас откритой войной наступать; в противном же случаi, ║сли будеш поступать iначе, то i ми, взаiмно собравшись уже гораздо лучше i в большей силi, явимся в кримское панство не на сивашськую переправу, а прямо в самий Перекоп, виломав у нiй i отворив для себе ворота, на что |
|
|