"Исраэль Шахак. Еврейская история, еврейская религия " - читать интересную книгу авторанекоторые раввины додумались заявить, что самые вызывающие выражения в
талмудической литературе относятся только к индийцам. Иногда мальчиками для битья служили аборигены Австралии. Несомненно, все это была намеренная ложь с начала до конца. После создания Израиля, когда раввины почувствовали себя хозяевами положения, все оскорбительные фразы и выражения были без колебаний восстановлены в новых изданиях. (Интересно, что из-за огромных расходов, с которыми связана подготовка нового издания, значительная часть талмудической литературы, включая сам Талмуд, до сих пор нередко перепечатывается со старых изданий. Поэтому вышеупомянутые брошюры "пропусков в Талмуде" и сейчас выходят в Израиле в дешевых изданиях под названием "Хисронот Шас"). В любом случае, и сегодня еврейские дети изучают тексты (Трактат Berakhot, стр. 58б), обязывающие каждого еврея, проходящего мимо кладбища, благословить его, если оно еврейское, и проклясть матерей покойных ("Твоя мать должна быть мучительно поражена, та что носила тебя, должна быть опозорена..." Иеремия, 50:12), если оно нееврейское. В старых изданиях либо пропускалось само проклятие, либо слово "нееврей" замялось эвфемизмом. Однако в новом израильском издании Талмуда под редакцией раввина Адина Штейнзальца (содержащем подробные ивритские комментарии к фрагментам, написанным на арамейском языке, так что у школьников не остается никаких неясностей) слова "неевреи" и "чужестранцы" были восстановлены. Таким образом, внешнее давление заставило раввинов замаскировать содержание отдельных мест в Талмуде, но не изменить их смысл. Еврейское тоталитарное общество, в течение веков отравлявшее сознание своих членов, продолжает делать это и сегодня. Антигуманные предписания Талмуда не избыточное варварство, направленное против всех человеческих существ. Благочестивый еврей, первый раз прибывший в Австралию и проходящий мимо кладбища аборигенов, должен - из почтения к Богу - проклять матерей погребенных там людей. Отказываясь смотреть в лицо реальности, все мы становимся соучастниками отравления нынешнего и будущих поколений - со всеми вытекающими отсюда последствиями. Обман продолжается Современные исследователи иудаизма не только продолжают этот обман, но и усовершенствовали старые раввинские способы. Они куда наглее и столь же лживы. Я приведу всего один общий и три частных примера современного "научного" обмана. В 1962 году часть вышеупомянутого Маймонидова кодекса "Мишне Тора", так называемая "Книга Познания", содержащая основные теоретические и практические правила иудаизма, была опубликована в Иерусалиме в двуязычном издании - с английским переводом (Опубликована Boys Town, Jerusalem и отредактирована Moses Hyamson, одним из самых уважаемых исследователей иудаизма в Англии). Ивритский текст был восстановлен во всей первоначальной чистоте, включая приказ истребить евреев-еретиков: "Ваш долг истребить их собственными руками". В английском переводе эта формула была смягчена: "Ваш долг принять меры к их искоренению". Далее ивритский текст приводит примеры "еретиков", подлежащих истреблению: "Такие как Иисус из Назарета и его последователи, и Цадок и Байтос (Предполагаемые основатели секты саддукеев) |
|
|