"Исраэль Шахак. Еврейская история, еврейская религия " - читать интересную книгу автора

некоторые раввины додумались заявить, что самые вызывающие выражения в
талмудической литературе относятся только к индийцам. Иногда мальчиками для
битья служили аборигены Австралии.
Несомненно, все это была намеренная ложь с начала до конца. После
создания Израиля, когда раввины почувствовали себя хозяевами положения, все
оскорбительные фразы и выражения были без колебаний восстановлены в новых
изданиях. (Интересно, что из-за огромных расходов, с которыми связана
подготовка нового издания, значительная часть талмудической литературы,
включая сам Талмуд, до сих пор нередко перепечатывается со старых изданий.
Поэтому вышеупомянутые брошюры "пропусков в Талмуде" и сейчас выходят в
Израиле в дешевых изданиях под названием "Хисронот Шас"). В любом случае, и
сегодня еврейские дети изучают тексты (Трактат Berakhot, стр. 58б),
обязывающие каждого еврея, проходящего мимо кладбища, благословить его, если
оно еврейское, и проклясть матерей покойных ("Твоя мать должна быть
мучительно поражена, та что носила тебя, должна быть опозорена..." Иеремия,
50:12), если оно нееврейское. В старых изданиях либо пропускалось само
проклятие, либо слово "нееврей" замялось эвфемизмом. Однако в новом
израильском издании Талмуда под редакцией раввина Адина Штейнзальца
(содержащем подробные ивритские комментарии к фрагментам, написанным на
арамейском языке, так что у школьников не остается никаких неясностей) слова
"неевреи" и "чужестранцы" были восстановлены.
Таким образом, внешнее давление заставило раввинов замаскировать
содержание отдельных мест в Талмуде, но не изменить их смысл. Еврейское
тоталитарное общество, в течение веков отравлявшее сознание своих членов,
продолжает делать это и сегодня. Антигуманные предписания Талмуда не
являются простой реакцией на антисемитизм и преследование евреев - это
избыточное варварство, направленное против всех человеческих существ.
Благочестивый еврей, первый раз прибывший в Австралию и проходящий мимо
кладбища аборигенов, должен - из почтения к Богу - проклять матерей
погребенных там людей. Отказываясь смотреть в лицо реальности, все мы
становимся соучастниками отравления нынешнего и будущих поколений - со всеми
вытекающими отсюда последствиями.

Обман продолжается

Современные исследователи иудаизма не только продолжают этот обман, но
и усовершенствовали старые раввинские способы. Они куда наглее и столь же
лживы. Я приведу всего один общий и три частных примера современного
"научного" обмана.
В 1962 году часть вышеупомянутого Маймонидова кодекса "Мишне Тора", так
называемая "Книга Познания", содержащая основные теоретические и
практические правила иудаизма, была опубликована в Иерусалиме в двуязычном
издании - с английским переводом (Опубликована Boys Town, Jerusalem и
отредактирована Moses Hyamson, одним из самых уважаемых исследователей
иудаизма в Англии). Ивритский текст был восстановлен во всей первоначальной
чистоте, включая приказ истребить евреев-еретиков: "Ваш долг истребить их
собственными руками". В английском переводе эта формула была смягчена: "Ваш
долг принять меры к их искоренению". Далее ивритский текст приводит примеры
"еретиков", подлежащих истреблению: "Такие как Иисус из Назарета и его
последователи, и Цадок и Байтос (Предполагаемые основатели секты саддукеев)