"Николай Шагурин. Остров Больших Молний" - читать интересную книгу авторадо голубизны. Пола пиджака подозрительно оттопыривалась сзади. В руке
капитан держал фуражку с золоченым "крабом" - якорь в венке. Рамирес оперся о перила и обвел толпу слегка хмельным взглядом. - Вы видите меня, бродяги? - Видим! - раздались голоса. - Вы узнали капитана Рамиреса? - Да! Рамирес лихо насадил фуражку на левую бровь. Все это походило бы на комедию, если бы не присутствие пистолета в заднем кармане капитана и опасливая настороженность людей на палубе. - Вы удивительно догадливы! - заявил Рамирес. - Это я! Только не тот капитан Рамирес, которого вы видели на берегу. Там я был покладист и мягок, как ягненок - это было мое сухопутное лицо. Теперь перед вами - мое морское лицо. Вглядитесь в него хорошенько, и зарубите себе на носу: капитан Руфино Хосе Мария Чакон-и-Кальво не повторяет чего-либо дважды. На море у капитана Рамиреса есть свой кодекс. Он состоит из трех правил: во-первых, повиновение, во-вторых, повиновение и, в третьих, - повиновение. И не какие-нибудь, а бес-пре-кос-лов-ные! Если я прикажу кому-нибудь из вас укусить собственный локоть, то он должен, немедленно сделать это, иначе... Рамирес, насупив брови, вглядывался в толпу. - Помяните мое слово: я сделаю из вас либо настоящих матросов, либо начинку для пирога сатане. Вы будете жрать, что дадут, и работать столько, сколько потребуют. Я буду карать и миловать, - понятно?! - ибо здесь, на борту "Амазонки", я для вас бог, король и закон. И, наконец, запомните: я не потерплю на "Амазонке" членов профсоюза и коммунистов... протиснулся вперед. Декларация капитана была прервана на середине. - Хотя вы и заявили, что не потерпите на судне коммунистов, вам придется считаться с пребыванием на "Амазонке" комсомольца... Это заявление было произнесено на хорошем английском языке и произвело на оторопевшую команду впечатление грома с ясного неба. - Как вы смели, - продолжал смельчак, - как вы смели завлечь меня обманом на это судно?! Он волновался и сдерживал себя с видимым трудом. Спокойствие изменяло молодому моряку, краска залила его щеки, он повысил голос: - Я требую, чтобы вы, слышите, вы - пират! - вернулись в Кальяо и высадили меня на берег. Иначе я в первом же порту сойду сам и буду жаловаться советскому консулу! ГЛАВА 4 "Амазонка" меняет имя Выкрикнув эти слова, молодой моряк в синем костюме сделал еще шаг вперед и остановился, сжав кулаки и вперив серые, налитые гневом глаза, в лицо Рамиреса. Матросы безмолвствовали. Рамирес, при всем своем безграничном нахальстве, растерялся от подобной |
|
|