"Тим Северин. Последний Конунг ("Викинг" #3) " - читать интересную книгу автора

какого-то медленно действующего яда? - предположил молодой человек так
спокойно, будто разговор у нас идет о погоде. - Или, может быть, тебя
нарочно отозвали подальше от бассейна, чтобы кто-то смог подержать
императора подольше под водой, чтобы вызвать сердечный приступ.
Вероятность отравления обсуждалась в караульне с момента смерти
императора, и некоторые из нас заходили так далеко, что спорили, был ли тот
яд, которым травили Романа, чемерицей или чем-то другим. Но расследовать
такую возможность - не наше дело, ибо нашей обязанностью было оборонять его
от прямого нападения, скажем, загородить щитом или отвести удар секирой, а
не от незаметного смертельного яда в пище или питье. На эту работу басилевс
нанимал тех, кто пробовал его пищу, хотя их могли подкупить, чтобы они
только притворялись, и любой сообразительный убийца постарался бы достать
медленно действующий яд, чтобы его действие нельзя было обнаружить, пока не
станет слишком поздно.
Однако другое предположение юноши - что меня отозвали, чтобы Роман
остался без охраны, меня встревожило.
Если так оно и было, значит, хранитель чернильницы определенно замешан
в смерти басилевса, а возможно, и попечитель сирот, орфанотроп, тоже. Я
вспомнил, как он пытался послать меня с пергаментом к логофету финансов. Это
задержало бы меня еще дольше. От мысли о том, что я мог быть обманом
вовлечен в смерть басилевса, по спине у меня пробежал холодок. Мне грозила
настоящая опасность. Всякого гвардейца, коль скоро обнаруживалось, что он
небрежно отнесся к охране басилевса, казнил начальник его отряда, обычно -
прилюдным отсечением головы. Больше того, коль Романа на самом деле убили,
то я стал возможным свидетелем, а это означает, что преступники постараются
меня уничтожить. Любой из них, даже не столь могущественный, как орфанотроп,
легко мог велеть убить меня, к примеру, в драке в таверне.
Тут мне стало страшно.
- Кажется, священники запели, - прервал мои размышления Пселл, тоже
как-то встревоженно. Возможно, понял, что зашел слишком далеко в своих
предположениях и ведет почти преступные речи. - Наверное, открывают двери
Айя-Софии, сейчас появится наш новый басилевс. Мне пора отпустить тебя.
Спасибо за сведения. Ты очень помог мне.
И он растворился в толпе.
Мы заняли свое место, окружив Михаила Четвертого, а он сидел на
великолепном гнедом скакуне, одном из лучших в королевских конюшнях. Я
вспомнил, что Роман слыл великим ценителем лошадей и выстроил замечательный
конный завод, хотя сам был слишком хвор, чтобы наслаждаться верховой ездой.
Теперь мне пришлось согласиться, что молодой Михаил, хотя и происходил из
плебейской семьи, выглядит в седле воистину по-царски. Возможно, именно это
и разглядела в нем Зоэ с самого начала. Хафдан рассказывал мне, что стоял в
карауле, когда Зоэ впервые встретила своего будущего любовника.
- Только полный болван мог не заметить, как она на него смотрит. Она не
могла оторвать от него взгляд. Орфанотроп представил его. Он привел Михаила
в императорскую приемную и подвел его прямиком к двойному трону. Старый
Роман был довольно любезен, но Зоэ смотрела на молодого человека так, словно
хотела тут же его съесть. Он был хорош, это правда, свежее лицо, румяные
щеки, и краснел он, как девушка. Уверен, что орфанотроп знал, что делает.
Сам же все и устроил.
- Неужели все видели, а Роман даже не заметил? - спросил я.