"Род Серлинг. Escape clause" - читать интересную книгу автора Мистер Кадваладер подошел к креслу и опустился в него. Бедекер
оставался у зеркала, рассматривая собственное отражение и водя по нему пальцем. - А как относительно моей внешности? - поинтересовался он. - Боюсь, тут я не многое могу сделать, - не подумавши отозвался Кадваладер, но тут же поправился: - То есть я хочу сказать... вы будете выглядеть примерно так же, как сейчас. - Но через пять сотен лет, - не отставал от него Бедекер, - я не желаю выглядеть, словно высохший старикан. Кадваладер поднял взгляд к потолку и покачал головой, словно от чудовищности требования. - Ах, мистер Бедекер, - сказал он, - вы так придирчивы. С вами трудно вести дело. Но, - он махнул рукой, - вы увидите, что я... - он замялся с извиняющейся улыбкой, подыскивая подходящее слово, - человек... готовый идти на уступки. Мы включим это в договор. Изменения, накладываемые временем на вашу энешность, будут более или менее незначительными. Бедекер повернулся к нему. - Кадваладер, я полагаю, мы близки к заключению этой сделки. Кадваладер потер руки и быстро спрятал их за спину. - Мистер Бедекер, - радостно заявил он, - вы никогда не пожалеете об этом. До самой смерти! Бедекер кинул на него быстрый взгляд. - Которая, - поспешно добавил Кадваладер, - ожидается только через несколько тысяч лет. Однако вот что я должен сообщить, мистер Бедекер... Бедекер упер в него палец. - Заверяю вас, это для вашего же блага. - Кадваладер вытащил из кармана большой толстый документ и принялся его перелистывать. - Статья девяносто три, - объявил он, - вот, это здесь. - Он ткнул пальцем в страницу и повернул ее к Бедекеру, чтобы он смог прочесть. - Что там такое? - тревожно спросил Бедекер. - Прочтите сами. Толстяк откашлялся. - По сути это escape clause, - сказал он. - Ваш escape clause. В случае же, если представитель первой договаривающейся стороны предъявляет представителю второй договаривающейся стороны уведомление... - забормотал он. - Нет, это слишком скучно. Я объясню вам суть. Если вы когда-либо устанете жить, мистер Бедекер, вы можете воспользоваться данным пунктом, вызвав меня и потребовав... -Он улыбнулся. - Снова вопрос семантики. Окончания жизни? В этомтлучае я гарантирую вам быстрое и безболезненное... - он пощелкал толстыми пальцами, - отшествие? У Бедекера приоткрылся рот. Он потянулся за документом. Кадваладер с готовностью протянул его и позволил себе слегка ослабить галстук, наблюдая, как стремительно Бедекер листает страницы. Достав из бокового кармана большой темно-красный платок, он вытер лицо. . - А у вас тут жарковато! - пробормотал он. Бедекер прочел последнюю страницу и протянул документ толстяку. - Кажется, все в порядке, мистер Кадваладер, но могу вас заверить, что не отношусь к типу людей, которые рубят сук, на котором сидят. Если вы говорите о бессмертии для меня, то я и имею в виду бессмертие! Вам придется очень, очень долго ждать! |
|
|