"Род Серлинг. Escape clause" - читать интересную книгу авторагубу. - То есть я хочу сказать...
Врач дотронулся до ее руки. - Я все понимаю. Я позвоню вам завтра. - Он снова внимательно посмотрел на нее, полез в карман, достал чистый бланк и написал рецепт. - Вот, - сказал он, протягивая листок. - Вы выглядите немного усталой. Это витамины. Из спальни донесся пронзительный вопль Бедекера: - Этель! Здесь сквозняки! Я чувствую, что наступает кома! - Да, милый, - поспешно отозвалась Этель. - Бегу. - Не забудьте про витамины, - сказал врач, чуть подмигнув при крике Бедекера. - До свидания, миссис Бедекер. Этель заперла за ним дверь и опрометью бросилась в спальню. Бедекер лежал в постели, свесив голову с подушки, и слабой рукой делал указующие жесты в сторону окна. - Этель, - простонал он, - по комнате гуляет холодный ветер! Окно было приоткрыто-примерно на пятую часть дюйма. Она затворила его, и Бедекер чуть приподнялся в постели. - Знаешь ли ты, сколько микробов содержится в одном кубическом футе воздуха? Тяжело дыша от быстрой ходьбы, она назвала число и услышала его крик. - Восемь миллионов девятьсот тысяч! - Он опустил голову на подушку. - Я знаю, ты хочешь, чтобы меня не стало, вот почему ты всюду открываешь окна, но хоть ради соблюдения приличий,-Этель, делай это не так откровенно. Этель поправила его одеяло. - Врач сказал, что тебе нужен свежий воздух. Он сказал, что здесь И тут он увидел в ее руке рецепт. - Это что такое? - Он выхватил листок из ее пальцев. - Где ты это взяла? Я не болен, но он дает тебе рецепт на лекарство для меня. Со мной все в порядке, но пока я беспомощно лежу тут, он говорит тебе, что мне осталось жить каких-нибудь двадцать минут. - Он поджал губы, словно старая ханжа. - Не отрицай, Этель. Будь добра, не отрицай. Я почувствовал, что вы сговорились в тот самый момент, когда ты покинула комнату! Этель закрыла глаза, борясь с охватившей ее слабостью. Потом глубоко вдохнула и сказала: - Это рецепт на витамины, Уолтер. Для меня. Бедекера словно гром поразил. - Витамины? Для тебя, - Он повернулся к стене и кивнул своей старой знакомой. - Я тут лежу, и жизнь уходит из меня, а этот шарлатан выписывает лекарства моей жене. Видишь? Я умираю, а она собирается глотать витамины! Он зашелся в приступе кашля. Этель попыталась похлопать его по спине, но он отбросил ее руку. Спустя мгновение он повернулся на спину, всем своим видом демонстрируя слабость, покачал головой и закрыл глаза. - Не обращай внимания, Этель. Иди, куда тебе надо. Дай мне умереть спокойно. - Хорошо, Уолтер, - мягко согласилась Этель. - Что! - завопил Бедекер. На этот раз глаза прикрыла Этель. - Я хочу сказать, - прошептала она, - что я оставлю тебя в покое, Уолтер, чтобы ты мог немного сoснуть. |
|
|