"Род Серлинг. Escape clause" - читать интересную книгу автора

Гляди же, дорогая... на нового Уолтера Бедекера!
Он снова захохотал, и его бурный, грохочущий, неуправляемый смех
заходил туда-сюда по комнате, словно кочет по курятнику.
Этель с побелевшим лицом недвижно стояла у двери, думая о том,
осмелится ли она выйти из комнаты и подойти к телефону. Или же в любой
момент этот сумасшедший, стоящий перед ней, может сделаться буйным. Ее
взгляд упал на лежащую на столике пилочку для ногтей. У нее замерло сердце,
она до боли прикусила кулак и в ужасе уставилась на Уолтера. Пилочка была в
крови.
Все последующие недели Этель Бедекер постоянно мучал вопрос, не
предпочла ли бы она прежние дни теперешним. И не было ли непоправимой
ошибкой ее замужество. И появление на свет. "Новый" Уолтер Бедекер оказался
совершенно загадочным человеком.
Да, он перестал "болеть" по пять раз в месяц и выкрикивать свои
невозможные требования. По сути, он и дома-то теперь бывал изредка. Но его
новое поведение просто выбивало из колеи.
Первым сигналом о том, что теперь можно было ожидать от Уолтера, был
телефонный звонок от страховой компании, обслуживающей одну строительную
фирму. На Уолтера, как оказалось, свалилась стальная двутавровая балка,
весящая около двух с половиной тонн. Ее поднимали на цепи на десятый этаж
строящегося здания. Цепь оборвалась, балка пролетела триста футов, упала на
Уолтера Бедекера и размазала его по тротуару. Десятника, руководившего
подъемом, чуть не хватил удар. Когда он оправился, то очень-очень медленно
подошел к ужасному месту. Он закрыл ладонью глаза из-за присущего каждому
человеку страха от вида изуродованных тел. Чуточку раздвинул сомкнутые
пальцы из-за также присущего каждому человеку любопытства при виде чего-то
ужасного. Как выяснилось, и то и другое он делал совершенно напрасно, ибо
Уолтер Бедекер выполз из-под балки абсолютно целехонький, лишь только
одежда кое-где порвалась, да волосы слегка растрепались. Он громогласно
объявил десятнику, что пусть тот побыстрее звонит своему адвокату, ибо он
намерен затеять грандиознейшую тяжбу, которая прогремит по всему побережью.
Все это было рассказано Этель лишь для того, чтобы сообщить, что
звонит представитель страховой компании и что он скоро прибудет к ним.
В тот же день Уолтер подписал отказ от иска и получил чек на пять
тысяч долларов.
Это произошло в среду, а в субботу Уолтер оказался один в кабине
автоматического лифта. По какой-то непонятной причине трос оборвался,
кабина пролетела две тысячи футов и вдребезги разбилась, ударившись о дно
шахты. Управляющий услыхал крик, бросился в подвал и открыл разбитую дверь.
Бедекер лежал среди обломков.
Ничего не пострадало, даже его апломб. (Этот случай был улажен за
тридцать восемь сотен долларов и сорок два цента.)
Неделю спустя Бедекер стоял перед сталелитейным заводом, когда здание
вдруг окуталось дымом. Позже газеты писали, что это был самый сильный пожар
за последние двадцать пять лет. По счастью, это случилось после
пятичасового гудка, и в развалинах было найдено всего три тела, обгоревших
до неузнаваемости. Бедекер был погребен под рухнувшей от огня стеной, но
выполз на четвереньках к ногам пожарника, который упал в обморок, увидев
его. Вся его одежда полностью сгорела, и это обошлось пожарникам в тридцать
девять долларов пятьдесят центов вдобавок к тем десяти тысячам, которые им